Τετάρτη 19 Δεκεμβρίου 2018

Θολούρα

Σηκώθηκε και τους ετοίμασε τέλεια το πρωινό
με μαθηματικές κινήσεις.
Τους χαιρέτησε: Στο καλό σας αγαπάω μην αργήσετε
απ’ το σοφά γυαλισμένο κεφαλόσκαλο.
Τίναξε το χαλί έπλυνε φλιτζάνια και τασάκια
μιλώντας μόνη της.
Έβαλε το φαί στην κατσαρόλα κι άλλαξε το νερό στα βάζα.
Ένιωσε έξυπνη στο μανάβικο
χαμογέλασε συγκαταβατικά στην κομμώτρια
αλλοτριώθηκε στην αποθήκη καλλυντικών
κι αγόρασε εκδόσεις «ΚΥΤΤΑΡΟ» τη «ΣΥΝΕΙΔΗΣΗ ΤΗΣ
ΓΥΝΑΙΚΑΣ ΣΤΟΝ ΑΝΔΡΙΚΟ ΚΟΣΜΟ».
Έστρωσε το τραπέζι την ώρα
που χτύπαγε το κουδούνι
όμορφη έξυπνη κι ενημερωμένη στα κοινά.
Το παιδί κοιμήθηκε
κι ο άντρας την ακούμπησε από πίσω.
Αυτή χαχάνισε όπως είχε δει σ’ ένα διαφημιστικό
και του ‘πε με χοντρή σεξουαλική φωνή: Έλα
Την πήδηξε τελείωσε και ξεράθηκε.
Η γυναίκα σηκώθηκε με προσοχή για να μην τον ξυπνήσει
έπλυνε τα πιάτα μιλώντας μόνη της
άνοιξε τα παράθυρα να φύγει η τσικνίλα.
Έκανε τσιγάρο άνοιξε το βιβλίο και διάβασε:
«… μόνο όταν οι γυναίκες απαιτήσουν ενεργητικά
θα υπάρξει ελπίδα γι’ αλλαγή»
και πιο κάτω:
ΝΑΙ ΑΛΛΑ ΤΙ ΕΚΑΝΕΣ ΣΗΜΕΡΑ ΧΡΥΣΗ ΜΟΥ
ΤΙ ΕΚΑΝΕΣ ΣΗΜΕΡΑ;
Σηκώθηκε με προσοχή
πήρε το καλώδιο της ψήστρας
το ‘σφιξε καλά στο λαιμό του άντρα της
κι έγραψε κάτω από την ερώτηση
του φεμινιστικού κινήματος: ΕΠΝΙΞΑ ΕΝΑΝ.
Ύστερα πήρε το 100 και μέχρι να ‘ρθουν
κοίταξε το ωροσκόπιό της στη ΓΥΝΑΙΚΑ


Κατερίνα Γώγου

Κυριακή 16 Δεκεμβρίου 2018

Έρωτας στο Ψυχιατρείο

Μία ξένη έχει έρθει
Να μοιραστούμε το δωμάτιό μου στο σπίτι
Στο σπίτι το μισότρελο
Ένα κορίτσι τρελό σαν τα πουλιά

Κλειδώνοντας την πόρτα της νύχτας με το μπράτσο της,
Τη φτερούγα της,
Κατευθείαν μέσα στον λαβύρινθο του κρεβατιού

Ξορκίζει το αποδεδειγμένα παραδεισένιο σπίτι
Με σύννεφα που εισχωρούν

Ξορκίζει επιπλέον με περιπάτους
το εφιαλτικό δωμάτιο
Ασύλληπτη σαν τους νεκρούς
Ή ιππεύει τους ωκεανούς της φαντασίας
Αρσενικών κοιτώνων

Έχει έρθει κατεχόμενη από δαίμονες
Αυτή που αποδέχεται το φως των ψευδαισθήσεων
Μέσα από τον στιβαρό τοίχο
Τη δαιμόνισαν οι ουρανοί

Κοιμάται σε στενό αυλάκι
Και περπατά στη σκόνη
Ακόμη εξεγείρεται στις ίδιες της τις επιθυμίες
Πάνω στις σανίδες του τρελού σπιτιού
Που είναι πια φθαρμένες από τα δάκρυα
Των περιπάτων μου

Και έτσι εξαϋλωμένος κι αλλοπαρμένος
από το φως στα μπράτσα της
Στο τέλος-επιτέλους-
Ίσως πετύχω
Να αντέξω την πρώτη οπτασία που πυρπόλησε τα αστέρια .


Ντύλαν Τόμας

Κυριακή 9 Δεκεμβρίου 2018

Εσύ και το ποίημα

Έρχεσαι και ξανάρχεσαι σ’ αυτή την αίθουσα
τόσο γυμνή που σε κοιτάζουν όλοι
Βασανίζεις τα καθίσματα
σα να βασανίζεις τον ένοχο
Σου λέω να πνίξεις μέσα σου αυτά τα άγρια πουλιά
μα εσύ τα λευτερώνεις.
Γίνεσαι μαύρη από τη λύπη σου
κι έρχεσαι εδώ.
Από καιρό έρχεσαι και ξανάρχεσαι.
Τα γόνατά σου αστράφτουν μέσα στην αίθουσα.
Σου πλένω με τα δάκρυά μου
τα χέρια και τις μασχάλες.
Σου πλένω τα πόδια ως τα βουνά.
Σου χαρίζω την πιο ζεστή μου φωνή για να ντυθείς.
Μα εσύ φεύγεις
όπως ήρθες
γυμνή
για να υπάρχει πάντα ένα Ποίημα
να λέει για σένα.


Τάκης Σινόπουλος, 1951-1964

Πέμπτη 22 Νοεμβρίου 2018

Πουλιά ταξίδευαν στο δρόμο μας

-Μίλα!
-Μίλα! Γιατί δε μιλάς;
-Μίλα! Δε με νοιάζει τι θα πεις, μίλα!
-Μίλα! Μίλα!
Πες της...πες της...γιατί δεν της λες ότι κάθε στιγμή μαζί ήταν γιορτή. Επιφάνεια, οι δυο σας μόνοι μέσα στον κόσμο.
Ότι ήταν πιο θαρραλέα, πιο αναλάφρη κι από πουλί, ότι κατέβηκε ορμητική δυο δυο τα σκαλιά σαν ίλιγγος και μέσα από την υγρή πασχαλιά σε οδήγησε στο βασίλειό της, στην άλλη πλευρά, πίσω από τον καθρέφτη.
Πες της, γιατί δεν της λες, ότι όταν ήρθε η νύχτα, άνοιξαν διάπλατα οι πύλες της αγίας τράπεζας, ότι στο σκοτάδι έλαμψε η γύμνια σας, καθώς γείρατε.
Ότι άνοιξες τα μάτια σου και την είδες στο πλάι σου και είπες...Πες της το. Αυτό πρέπει να της το πεις: ευλογήμενη να' σαι.
Κι ότι ήξερες πως η ευλογία σου ήταν θράσος. Ότι κοιμόταν και το χέρι της ήταν ακόμα ζεστό κάτω από τα σκεπάσματα.
Πες της για τα ηλεκτροφόρα σύρματα της κοιλιάς της, ότι βουνά πρόβαλλαν στην ομίχλη, θάλασσες λυσσομανούσαν, ενώ κοιμόταν ακόμα καθισμένη σε θρόνο κι ήταν, θέε μου, δική σου.
Πες της, γιατί δεν της λες ότι όταν ξαπλώνατε μαζί, έσβησαν πόλεις χτισμένες ως εκ θαύματος.
Πουλιά ταξίδευαν στον ίδιο δρόμο.
Ότι ο ουρανός ξετυλιγόταν μπρος στα μάτια σας, ότι τα ψάρια στα ποτάμια κολυμπούσαν αντίδρομα.


Αρσένι Ταρκόφκσι, Μετάφραση Χρήστος Κολτούκης

Παρασκευή 16 Νοεμβρίου 2018

First sight

I believe
in love at first sight
but I will always believe
that the people
we love
we have loved before.
Many, many, many times before
and when we stumble
through grace and circumstance
and that brilliant illusion of choice
to finally meet them again,
we feel it faster
each time through.
The one glance
that set life alight
is two sets of two eyes
staring through the layers
of lifetimes and stolen glances
and first kisses and hands held;
the brace against the weight
and unrelenting tide
of waiting.
I believe
in love at first sight
but am not burdened with the misconception
that it' s a first sight
at all.


from the Miracle in the mundane, Tyler Knott Gregson

Πέμπτη 15 Νοεμβρίου 2018

Exodus

for years

until yesterday
I was girl
it took much of my life to become a woman
it was very hard for me to grow up
now I say that I am
woman and girl together
I've won them both
they are mine
I'll be an old woman and I'll be the only one who doesn't know it


από τα Ομηρικά, Φοίβη Γιαννίση

Δευτέρα 5 Νοεμβρίου 2018

Αἰώρηση

Στὸν οὐρανὸ οἱ δυνατότητες
εἶναι μόνο συναρπαστικές.
Καθὼς κρεμόμουνα στὸν ἀέρα
κρατημένος ἀπὸ ἕνα κάτασπρο σύννεφο
σὲ μυθικὴ ὀθόνη τῆς φαντασίας
παρατηροῦσα τὶς τιμὲς
τῶν στοιχείων τοῦ αἵματός μου
κι ἄκουγα μία ἐκθαμβωτικὴ μουσικὴ πράξη
σχεδὸν ἐξωανθρώπινη
πρὸς τ᾿ ἀριστερὰ στὸ γεωγραφικὸ χάρτη
στὸ σημεῖο ποὺ βρίσκεται τὸ βουνὸ Τρόμος
τυλιγμένο πάντοτε μ᾿ ἀστραπὲς
καὶ ἔκπαγλες καταιγίδες.
Ἐκεῖ ἀνέβηκα μία φορά.
Ἐκεῖ πρωτάκουσα τὸ τραγούδι
ποὺ ἔλεγε ἀνήκουμε στὰ νερά.
Κι ἀπ᾿ τὴν ἄλλη ἔλαμπε ὁ Ἐκκλησιαστής.
Ἀπὸ καιρὸ γνώριζα πὼς τὸ αἷμα
περιέχει ὅλο τὸ μυστήριο
ποὺ δίνεται μὲ σημάδια
στὸν ἀνθρώπινο νοῦ καὶ πλήρη ἀσυνέχεια.
Μήπως ἡ κυκλοφορία; -
διερωτήθηκε ὁ λαμπρὸς Καὶ αἰφνιδίως
ἦρθε στὸ μυαλό μου ὁ Λεονάρντο
ποὺ ἤξερε θεσπέσιες εἰδήσεις ἀπ᾿ τὸ σῶμα.


τοῦ Θάνου Κωνσταντινίδη, 29 Αὐγούστου 1990

Σάββατο 3 Νοεμβρίου 2018

Το πορφυρό χρώμα

Αγαπημένη μου Νέτι.
Δε γράφω πια στο Θεό, γράφω σε σένα.
[...]Δεν υπάρχει τρόπος να διαβάσεις τη Βίβλο και να μη σκεφτείς πως ο Θεός είναι λευκός, μου λέει. Ύστερα αναστενάζει. Όταν ανακάλυψα πως σκεφτόμουνα ότι ο Θεός είναι λευκός και άντρας, έχασα το ενδιαφέρον μου. Θυμώνεις, επειδή δε φαίνεται ν' ακούει τις προσευχές σου. Χμμμ! Μήπως ο δήμαρχος ακούει τίποτε απ' όσα του λένε οι έγχρωμοι; Ρώτα τη Σοφία, μου λέει.
Όμως δε χρειάζεται να ρωτήσω τη Σοφία. Το ξέρω πως οι λευκοί δεν ακούνε ποτέ τους έγχρωμους, τελεία και παύλα. Όταν σ' ακούνε, σ' ακούνε μόνο τόσο όσο να μπορέσουν να σου πούνε τι να κάνεις.
Να τι είναι, λέει η Σουγκ. Να τι πιστεύω. Ο Θεός είναι μέσα σου και μέσα σ' όλους τους άλλους. Έρχεσαι στον κόσμο με το Θεό. Όμως μόνο αυτοί που τον γυρεύουν μέσα τους τον βρίσκουν. Και μερικές φορές φανερώνεται ακόμα κι αν δεν τον γυρεύεις ή δεν ξέρεις τι γυρεύεις. Για τους περισσότερους ανθρώπους είναι μπελάς νομίζω. Πόνος. Να νιώθεις σκατά. Κι ο Θεός δεν είναι άντρας ή γυναίκα, είναι ουδέτερο.
Και πώς είναι; τη ρωτάω.
Δε μοιάζει με τίποτα, μου λέει. Δεν είναι φωτογραφία. Δεν είναι κάτι που μπορείς να το δεις ξεχωριστά απ' όλα τ' άλλα, ξεχωριστά από τον εαυτό σου. Πιστεύω πως ο Θεός είναι όλα, λέει η Σουγκ. Όλα που υπάρχουν ή υπήρχαν ή θα υπάρξουν. Κι όταν το νιώθεις αυτό κι είσαι ευτυχισμένη που το νιώθεις, τον έχεις βρει.
Η Σουγκ είναι όμορφη, πρέπει να σου πω. Κατσουφιάζει λιγάκι, κοιτάζει έξω στην αυλή, ακουμπάει πίσω στην καρέκλα της, είναι σαν ένα μεγάλο τριαντάφυλλο.
Μου λέει, το πρώτο μου βήμα μακριά από το γέρο λευκό άντρα ήταν τα δέντρα. Ύστερα ο αέρας. Ύστερα τα πουλιά. Ύστερα οι άλλοι άνθρωποι. Όμως μια μέρα που καθόμουν ήσυχη κι ένιωθα σαν ορφανό παιδί, όπως και ήμουνα, μου ήρθε: Αυτή η αίσθηση πως ήμουν μέρος όλων, όχι χωριστή, καθόλου. Ήξερα πως αν έκοβα ένα δέντρο, θα μάτωνε το μπράτσο μου. Κι άρχισα να γελάω και να κλαίω και να τρέχω γύρω γύρω μέσα στο σπίτι. Ήξερα πολύ καλά τι ήταν. Στην πραγματικότητα, όταν σου συμβεί, αποκλείεται να μην το καταλάβεις. Μοιάζει κάπως με, ξέρεις ποιο, μου λέει, χαμογελώντας και μου χαϊδεύει το μπούτι, ψηλά.
Σουγκ! της λέω.
Ναι, μου λέει. Ο Θεός τ' αγαπάει όλα αυτά τα αισθήματα. Είναι από τα καλύτερα πράγματα που έφτιαξε ο Θεός. Κι όταν ξέρεις πως ο Θεός τ' αγαπάει, τ' απολαμβάνεις πολύ περισσότερο. Μπορείς ν' αφεθείς, να κάνεις όλα όσα γίνονται και να δοξάζεις το Θεό με το να σ' αρέσει αυτό που σ' αρέσει.
Ο Θεός δεν πιστεύει πως είναι βρώμιο; τη ρωτάω.
Όχι, μου λέει. Ο Θεός το έφτιαξε. Άκου, ο Θεός αγαπάει όλα όσα αγαπάς κι εσύ, και πολλά πράγματα που δεν τ' αγαπάς. Όμως πιο πολύ απ' όλα ο Θεός αγαπάει το θαυμασμό.
Μου λες πως ο Θεός είναι ματαιόδοξος; τη ρωτάω.
Όχι, μου λέει. Όχι ματαιόδοξος, θέλει μόνο να μοιράζεται μαζί σου όλα τα καλά πράγματα. Νομίζω πως ο Θεός τσαντίζεται όταν περνάς μπροστά στο πορφυρό χρώμα κάποιου λιβαδιού και δεν το προσέχεις.
Τι κάνει όταν τσαντίζεται; τη ρωτάω.
Να κάνει κάτι άλλο. Οι άνθρωποι νομίζουν πως το μόνο που ενδιαφέρει το Θεό είναι να τον ευχαριστούμε. Όμως κάθε βλάκας που ζει στον κόσμο μπορεί να δει πως εκείνος προσπαθεί πάντα να μας ευχαριστήσει.
Ναι; της λεω. Ναι, μου λέει. Πάντα μας κάνει μικρές εκπλήξεις και μας τις παρουσιάζει όταν δεν το περιμένουμε. Εννοείς πως θέλει να τον αγαπάμε, ακριβώς όπως λέει η Βίβλος.
Ναι, Σέλι, μου λέει. Όλα θέλουν να τ' αγαπάμε. Τραγουδάμε και χορεύουμε, κάνουμε γκριμάτσες και δίνουμε μπουκέτα λουλούδια προσπαθώντας ν' αγαπηθούμε. Πρόσεξες ποτέ πως τα δέντρα κάνουν όλα όσα κάνουμε κι εμείς για να τραβήξουν την προσοχή, εκτός από το να περπατάνε;
Λοιπόν μιλάμε και μιλάμε για το Θεό. Όμως εγώ είμαι ακόμα σα χαμένη. Προσπαθώ να διώξω από το κεφάλι μου εκείνον το γέρο, λευκό άντρα. Τον σκεφτόμουνα τόσο πολύ στη ζωή μου, ώστε ποτέ δεν πρόσεξα πραγματικά τίποτε απ' αυτά που έφτιαξε ο Θεός. Ούτε ένα στάχυ (πώς το έκανε;), ούτε το πορφυρό χρώμα (από πού έρχεται;). Ούτε τα μικρά αγριολούλουδα. Τίποτα.
Τώρα που ανοίγουν τα μάτια μου, νιώθω σα χαζή. Δίπλα σε κάθε μικρό θάμνο της αυλής μου, η κακία του Μίστερ ---- μοιάζει σα να μικραίνει. Όμως δε χάνεται τελείως. Είναι όπως το λέει η Σουγκ, πρέπει να βγάλεις το λευκό άντρα από το μάτι σου πριν μπορέσεις να δεις τίποτε άλλο.
Ο λευκός άντρας χαλάει τα πάντα, λέει η Σουγκ. Είναι πάνω στο δοχείο με το μπληγούρι σου, μέσα στο κεφάλι σου και μέσα στο ραδιόφωνο. Προσπαθεί να σε κάνει να πιστέψεις πως είναι παντού. Μόλις πιστέψεις πως είναι παντού, πιστεύεις πως είναι ο Θεός. Όμως δεν είναι. Όποτε προσπαθείς να προσευχηθείς κι ένας λευκός άντρας στρογγυλοκάθεται στην άλλη άκρη της προσευχής σου, πες του να πάει να χαθεί, λέει η Σουγκ. Σκέψου τα λουλούδια, τον άνεμο, το νερό, μια μεγάλη πέτρα.
Όμως αυτή είναι δύσκολη δουλειά, πρέπει να σου πω. Ήταν εδώ τόσον πολύ καιρό που δε θέλει να το κουνήσει. Μας απειλεί με κεραυνούς, πλημμύρες, και σεισμούς. Εμείς πολεμάμε. Δεν προσεύχομαι πια καθόλου. Κάθε φορά που σκέφτομαι μια πέτρα, την πετάω.

Αμήν

Παρασκευή 2 Νοεμβρίου 2018

Γυναικείες κουβέντες [ιιι]

Ήταν τότε, στους παλιούς καιρούς. Υπήρχε η γη, ο ουρανός, οι μέρες, οι νύχτες. Η βροχή κι ο ήλιος, ο κύκλος των εποχών. Υπήρχε ο σπόρος που βλάσταινε, το δέντρο που ψήλωνε και ευδοκιμούσε, έδινε τους καρπούς του κι έπειτα μαραινόταν μέσα σε μια αργή απαλότητα. Υπήρχε η κοιλιά των γυναικών που μεγάλωνε, φούσκωνε για καιρό, κι έπειτα ανάβλυζε η νέα ύπαρξη. Υπήρχαν παιδιά που μεγάλωναν και μεγάλοι που έγερναν στο χώμα και πέθαιναν.
Τ' άστρα γυρνούσαν τις νύχτες, οι εποχές εναλλάσσονταν, και τα σύννεφα κύλαγαν μέσα στον άνεμο.
Ο αέρας γλιστρούσε πάνω σε δέρματα προσεχτικά. Το γδαρμένο λιθάρι των προγόνων κρατούσε.
Ο κόσμος ήταν ο ερωτικός γάμος μιας μονιμότητας κι ενός περάσματος. Η ζωή ήταν η απόδειξη του περάσματος μέσα στη μονιμότητα όλων των πραγμάτων, όταν ακόμα δεν είχαν ξεχωρίσει αυτό που πέρναγε απ' αυτό που έμενε.
[...] Κι ο άντρας είχε χωρίς να στενοχωριέται από τη γέννηση μέχρι το θάνατό του, τη θέση του κατώτερου. Η φύση τον είχε κάνει χρήσιμο και αφοσιωμένο. Μα δεν ήταν παρά ένα κλωνάρι της ζωής. Όταν έφτανε η στιγμή του θανάτου του, σαν ξερό κλωνάρι, ξεκόλλαγε από το δέντρο της ζωής, που συνέχιζε και χωρίς αυτόν τη φωτεινή του άνθηση.
Ο άντρας  υπηρετούσε τη γυναίκα, στο μέτρο που ήταν το μέσο διατήρησης της ζωής, το ενδιάμεσο ανάμεσα στις γυναίκες, πηγές της ζωής και στη φύση, πλούσια με όσα ποθούσε άπληστα η ζωή.
Ο άντρας έφτιαξε το εργαλείο κατ' εικόνα και ομοίωση του. Πολύτιμο αντικείμενο βέβαια, μα που δεν έχει από μόνο του κανένα σκοπό, που δεν υπάρχει παρά για να υπηρετεί τη ζωή και που το πετάς όταν πια δε χρησιμεύει.
Φτιάχνοντας το εργαλείο ο άντρας, στοχάστηκε πάνω στη σχέση του μ' αυτό. Κι είδε με περιέργεια ότι μπορούσε να φτιάξει το εργαλείο ή να μην το φτιάξει. Ότι απ' αυτόν εξαρτιόταν η τύχη του πυριτόλιθου - να τον κόψει ή ο πυριτόλιθος να κόβει.
Τότε ο άντρας έβαλε στον εαυτό του ένα ερώτημα φοβερό: Γιατί αυτή κι όχι εγώ; Γιατί μ' έκανε άντρα, αντί να με κάνει γυναίκα; Γιατί με στέρησε απ' αυτό που αυτή διαθέτει, τη γονιμότητα;
Κι ο άντρας απόχτησε το αίσθημα ενάντια στη μητέρα του.

Έτσι, μ' ένα πρώτο αίσθημα αδικίας στράφηκαν οι άντρες ενάντια στις γυναίκες, έσφιξαν τις γροθιές τους και συγκέντρωσαν όλη τη σκέψη τους στην επιδίωξη μιας εκδίκησης.
Διεκδίκησαν μερίδιο στην ιερή πράξη της γέννησης. Κάθε άντρας θα συνδεόταν με μια γυναίκα, αποκλειστικά και θα 'λέγαν από δω και μπρος ότι το παιδί προερχόταν και από τη γυναίκα και από τον άντρα αυτόν. Αγνοώντας τη σχέση που υπήρχε ανάμεσα σ' αυτόν και το παιδί, εφηύρε την πατρότητα, που τη θεωρούσε δικό του διάταγμα.
Οι γυναίκες, το ίδιο αδαείς, και γι' αυτό σίγουρες για τα προνόμιά τους, συμφώνησαν εύκολα σ' αυτή την παρωδία.
Για ν' ανταπαντήσουν στη δύναμη, που μόνο αυτές διέθεταν, αυτοί επινόησαν μια εξουσία, που τους επέτρεπε να τις ανταγωνίζονται.
Μη διαθέτοντας καμιά εξουσία ατομική, δε μπορούσαν να βρουν την εξουσία παρά μόνο από το συνασπισμό των δυνάμεών τους. Έτσι οι άντρες συνασπίστηκαν.
Οι γυναίκες ευχαριστήθηκαν βλέποντας να δεκαπλασιάζονται οι καρποί της εργασίας τους. Ευχαριστήθηκαν βλέποντάς τους να αγωνίζονται να χτίζουν, να ξεχερσώνουν, να καλλιεργούν, να πολεμούν και να καμαρώνουν μόνοι τους.
Κι έφτασε μια στιγμή, που αυτοί μπόρεσαν να πούνε: αυτό εδώ είναι δουλειά του άντρα, κι εσείς οι γυναίκες, που δεν έχετε καμία σχέση μ' αυτό που κάναμε, δεν επιτρέπεται να πλησιάζετε πια.
Αυτές συγκατένευσαν πρόθυμα γιατί, ευχαριστημένες από τ' άμεσα αποτελέσματα της συνεργασίας τους δεν έβλεπαν τίποτε που να θίγει τη δικιά τους δύναμη και την αξία τους, που τη θεωρούσαν άφθαρτη.
Από την εξουσία να φτιάχνουν, αυτοί πέρασαν στην εξουσία ν' αποφασίζουν.
Κι έτσι η πόρτα για την επικράτηση του αρσενικού άνοιξε.
Όλη η ιστορία του άντρα δεν είναι παρά η διαδοχική εγκαθίδρυση τομέων δραστηριότητας, απ' τους οποίους  απομάκρυνε τη γυναίκα, και που τους χρησιμοποιούσε για να περιορίσει και να υποτάξει τη μέχρι τότε θριαμβεύουσα δύναμη των γυναικών. Είναι η επινόηση, η κατοχή του λόγου.
Και παραδόξως, με δεδομένα τα μέσα που διέθεταν και την αναγκαιότητα ενός συνασπισμού τους για ν' αντιπαρατεθούν στις γυναίκες, μιμήθηκαν τη μόνη δύναμη που ήξεραν, τη δύναμη της γυναίκας.
Κι αυτή βρισκόταν μέσα στην πράξη της γέννησης μονιμότητας και παροδικότητας.
Σχημάτισαν για τον εαυτό τους την αντίληψη ότι είναι περαστικοί που οικοδομούν τη μονιμότητα. Κι επινόησαν την ιστορία, μια παρωδία της ζωής.
Ήθελαν τους εαυτούς τους να 'ναι δημιουργοί και προφήτες. Θεμελιωτές, χτίστες και κύριοι βασιλείων.
Θέλησαν η γη να μην είναι πια η γη, αλλά η γη του άντρα. Την αναποδογύρισαν, την ξεκοίλιασαν, την αναστάτωσαν. Την έκαναν διαφορετική, πιο πλούσια και λιγότερο πολύτιμη.
Θέλησαν να εγκαθιδρυθεί ανάμεσα σ' αυτούς και τα πράγματα ένας δεσμός το ίδιο στενός, όσο κι ο δεσμός της γυναίκας με το παιδί που έχει μέσα της. Έτσι εγκαθίδρυσαν την ιδιοκτησία, που δεν είναι παρά μια εικόνα αυτού του δεσμού παραφθαρμένη, ριγμένη στην αδράνεια. Στη γυναίκα, αυτός ο δεσμός δεν είχε νόημα, παρά όσο προετοίμαζε τη ζωή, κι έπαυε να υπάρχει από μόνος του όταν η εμφάνιση της νέας ζωής τον έκανε άχρηστο. Αυτοί όμως καθόρισαν ένα δεσμό, που αντί να υπόσχεται υποτάσσει, ένα δεσμό, που δεν έχει νόημα, παρά όσο εξασφαλίζει την εξουσία, ένα δεσμό, που αντί να σβήνει δε μπορεί παρά να ενισχύεται από μια εξουσία που τον ευνοεί. Ένα δεσμό που, αν καμιά φορά τρέφει το δικό του άντρα, κάνει όλους τους άλλους να πεινούν. Τον καταραμένο δεσμό, που στραγγαλίζει τη ζωή.
Ανήγγειλαν τη βασιλεία του άντρα.

Πέμπτη 1 Νοεμβρίου 2018

Γυναικείες κουβέντες [ιι]

Μα είν' αλήθεια, τ' ομολογώ, το δέχομαι, ότι μήτε για μια στιγμή δεν σκέφτηκα το παιδί σ' όλη αυτή την ιστορία. Έζησα τη γέννησή του μαζί του χωρίς να γνοιάζομαι γι' αυτό. Η μαμή με πληροφόρησε για την καλή του κατάσταση και για το φύλο του. Δεν είχα σκεφτεί να το ρωτήσω. Έλεγα το μωρό που γεννήθηκε από μένα και ζει -αυτό είν' όλο. (Αναμφίβολα δεν ήξερα τίποτα για το μητρικό συναίσθημα ή ένστικτο, δεν ήξερα τίποτα άλλο σχεδόν παρά την ευτυχία μου).
Κοίμησαν το μωρό κοντά μου. Όχι μόνο δεν τ' αναγνώριζα σα δικό μου, μα και τίποτε ποτέ δε μου 'χε φανεί τόσο ξένο, όσο αυτό τ' ανθρωπάκι. Μου φαινόταν ότι είχε έρθει απ' την άλλη άκρη του κόσμου, απ' την άλλη άκρη του καιρού. Ποια τεράστια νύχτα να 'χε διασχίσει για να φτάσει, έτσι μικρούλι και τρωτό, εδώ δίπλα μου;
Το κοίταζα με κάποιο δέος. Μα μερικές στιγμές συνέβαινε κάτι παράξενο -τό 'βλεπα πού και πού να σηκώνει ένα χέρι τυφλού, ν' ανοιγοκλείνει τα δάχτυλα, να τεντώνει έξαφνα τα ποδαράκια του σα να 'χε νιώσει έναν σπασμό ερεθιστικό, και να που αναγνώριζα πια, δίχως πάθος αυτές τις κινήσεις που είχα δοκιμάσει μέσα μου και που τις έβλεπα τώρα έξω από μένα. Μα τι σάλευε έτσι, συνέχεια, προς τα πού; Το σώμα του δεν είχε αρχίσει τώρα να υπάρχει, συνέχιζε τη μακριά ιστορία του, πού άρχιζε, πού τραβούσε;
Του έλεγα, από πού έρχεσαι, πού είσαι; Τίποτε δε μου 'χε ποτέ φανεί να 'ρχεται από τόσο μακριά και να κρατιέται τόσο μακριά...
Ζαλισμένη, γύρισα τα μάτια. Κι αν έβηχε, κι αν κλαψούριζε, δε μ' άρεσε να γυρίζω προς το μέρος του από ανησυχία.
Αυτό που σιγά σιγά μας έφερε κοντά δεν ήταν καρπός μήτε των υποχρεώσεών μου, μήτε της στοργής μου γι' αυτό αλλά μόνο η αρμονική συνάντηση της όρεξής του και της ευτυχίας μου.
Από κάπου μέσα μου, απροσδιόριστα μα βαθιά, ένιωθα να ανεβαίνει το γάλα μέχρι τις άκρες του στήθους μου, σαν υγρά κύματα, που με διαπερνούσαν με μια μακρόσυρτη κι απαλή δαγκωνιά. Έπρεπε και το 'θελα αυτό που έμοιαζε να ζητά το μικρό, αλλά δυνατό, άπληστο στοματάκι. Έπαιρνα το μωρό στα όλο αγάπη χέρια μου, το κατεύθυνα προς το διογκωμένο στήθος μου, και τα χείλη του, η γλώσσα του έγλειφαν, τραβούσαν, μου δημιουργούσαν μια θαυμαστή ευχαρίστηση.

Αν η ευτυχία της αδιαθεσίας είναι πολύ διακριτική για ν' αντισταθεί στα αισθήματα ντροπής που την πλήττουν, αν η ευτυχία του τοκετού έχει πάνω της κάτι το φοβερό, τόσο βασανιστικό, που κινδυνεύει να κυριευτεί από τη φριχτή κατάρα που του δίνει τη μορφή και τ' όνομα του υπέρτατου πόνου, η ευτυχία του θηλασμού δε φαίνεται νά 'ναι αντικείμενο κανενός ιδιαίτερου περιορισμού. Μια γυναίκα που βυζαίνει μπορεί κάλλιστα να το κάνει αυτό και δημόσια, χωρίς να σοκάρει ή να προκαλέσει απέχθεια. (Αν και θυμάμαι ότι είχα δει συχνά, στα παιδικά μου χρόνια, γυναίκες να θηλάζουν στο πάρκο ή ακόμα και στο μετρό, πάει τώρα καιρός που δεν το ξανάδα. Μήπως διαγράφεται καμιά νέα ντροπή;  «Ελευθερώνεις» το στήθος από το σουτιέν με τον όρο ότι είναι νέο και στέρεο, άρα επιδεκτικό για την επιθυμία και την ευχαρίστηση των αντρών, αλλά φοβάμαι πως με την ίδια κίνηση σκεπάζεις το διογκωμένο στήθος που θηλάζει, και που ολοφάνερα δεν μπορεί να διεγείρει και να υπηρετήσει την αρσενική επιθυμία). Όμως κανείς, μου φαίνεται, δε λέει ότι είναι κακό ή απωθητικό κι ότι πρέπει να κρύβεσαι για να το κάνεις. Εδώ υπάρχει για τις γυναίκες μια δυνατότητα να ζουν, χωρίς καμιά πραγματική εξωτερική ποινή, μια ιδιαίτερα δυνατή και φανερή ευχαρίστηση του κορμιού τους. Μα την αξιοποιούν αυτές; Ίσως, σε μερικές περιπτώσεις. Μα είναι γεγονός ότι δε μιλούν ποτέ γι' αυτό όταν διεκδικούν την αυτονομία του σώματός τους και των απολαύσεών του. Κάνουν πάντα σα να μην έχει αυτό καμιά σημασία, σα να μη μετράει. Στ' αλήθεια, μόνες τους περιφρονούν και καταφρονούν αυτή την ευχαρίστηση.
Η πραγματικότητα του σώματός τους, η ζωή της δικιάς του σάρκας είναι αντικείμενο τέτοιας συνολικής υποτίμησης, που είναι πια ανίκανες να αντιληφθούν και ν' αναγνωρίσουν μια ευτυχία του δικού τους σώματος, άλλη από τη διέγερση ή την ανταπόκριση στην επιθυμία του άντρα. (Ο αυνανισμός ή οι ομοφυλόφιλες σχέσεις δεν ανακαλύπτουν κάποια νέα ευτυχία του σώματος, αλλά μάλλον μετατοπίζουν σε άλλο πεδίο την ευτυχία της κάθε σεξουαλικής σχέσης γενικα).
Και μη φανταστείτε ότι η ευτυχία του θηλασμού ανάγεται στην ευχαρίστηση του χαδιού ή του πιπιλίσματος των θηλών στη σεξουαλική πράξη, ότι είναι κάτι σαν καθυστερημένη τους επανάληψη ή ανεπαρκής εικόνα ή αβέβαιη προεικόνιση. Είναι μια ευτυχία ιδιαίτερη, σκληρή και στρογγυλή σαν μπισκότο. Μια ευτυχία που δεν υπενθυμίζει ή δεν επικαλείται καμιά παρόμοια. Μια ευτυχία κλειστή, ολοκληρωμένη.
Μην πείτε ακόμη ότι είναι η ιδέα της προσφοράς αυτό που ευχαριστεί (όπως δεν μπορείς να πεις ότι αυτό που ευχαριστεί τον άντρα στη σεξουαλική πράξη είναι η ιδέα αυτού που δίνει) τη γυναίκα που θηλάζει. Είναι το σώμα που είναι ευτυχισμένο όταν το γάλα τρέχει στα στήθη σα χυμός ζωοποιός, είναι το σώμα που είναι ευτυχισμένο, όταν θηλάζει το μωρό.
Και το πιο απαίσιο ψέμα είν' αυτό από τις ανάξιες μητέρες που με το πρόσχημα ότι θήλασαν, καθάρισαν, χάιδεψαν, αγκάλιασαν, τάισαν, παρηγόρησαν, φρόντισαν, προστάτεψαν το μωρό τους, απαιτούν μετά να πληρωθούν με ευγνωμοσύνη ή μ' ευγνωμονούσα αγάπη -λες και για να το κάνουν αυτό χρειάστηκε να  «θυσιαστούν».
Μήπως δε θά 'πρεπε μάλλον αυτές να πλημμυρίσουν το μωρό μ' ευγνωμοσύνη, γιατί τους πρόσφερε τόσες απολαύσεις; Όταν χαϊδεύεις το μωρό μ' αγάπη, ξέρω καλά τι απέραντη ευχαρίστηση είναι για τη μητέρα να φιλά το στοματάκι ή τα ποδαράκια του.
Μα μερικές γυναίκες είναι τόσο πεισμένες ότι δεν έχουν πλασθεί για την ευτυχία, παρά μόνο για την αφοσίωση, τη θυσία και τα βάσανα, που είναι ανίκανες ανίκανες να λογαριάσουν σαν απόλαυση και λαμπρή χαρά την αγάπη που τρέφουν για το παιδί τους, και το νιώθουν με το μόνο τρόπο που καταλαβαίνουν, σαν υποχρέωση.
[...] Τι συμβαίνει όμως; Τόσο ανίσχυρη είναι η φαντασία τους που να μην μπορούν ν' αποβλέπουν σ' άλλες ευτυχίες με το σώμα τους; Τόσο κοντόθωρη είναι η οπτική τους, που δεν μπορούν να φτάσουν μέχρι την πηγή των δυστυχιών τους; Μήπως είναι η πολλή ταπεινοφροσύνη, η πολλή τεμπελιά;
Αν ήξεραν μόνο, αυτές που ποτέ δεν ονειρεύτηκαν παρά μόνο με νοσταλγία, ότι σ' αυτές ανήκει περισσότερο από τον καθένα η χάρη ν' αναγγέλουν τη ζωή, να την υπόσχονται, να τη θέλουν...
Αν ήξεραν μόνο πως αν ο άντρας έφτιαξε αυτό τον κόσμο, τον κόσμο της καταπίεσης, σ' αυτές εναπόκειται πρώτα απ' όλα η προετοιμασία του ερχομούν ενός κόσμου άλλου, που θα 'ταν επιτέλους ο κόσμος της ζωής...
Οι γυναίκες δε θα μπορέσουν να ελευθερωθούν όσο δε θα θελήσουν να 'ναι κι ελευθερώτριες, με την καταγγελία και τον αγώνα, απ' όλες τις καταπιέσεις, αυτές που προέρχονται από τον άντρα, από την εξουσία, από την εργασία, αλλά κι απ' αυτές που προέρχονται απ' αυτές τις ίδιες κι εξασκούνται πάνω σ' αυτές τις ίδιες, πάνω στους άλλους κι ιδιαίτερα πάνω στα παιδιά τοπυς: γυναίκες δίχως σώμα, γυναίκες δίχως φύλο, απολυμασμένες, αποστεγνωμένες από αισθήματα, γυναίκες-φωτογραφίες, γυναίκες-μαριονέτες, αλλά και γυναίκες συνένοχες του ισχυρού άντρα, του στρατιωτικού, του συζύγου, του αφεντικού και του χωροφύλακα, αλλά και γυναίκες ζηλιάρες, καπριτσιόζες και εκδικητικές, γυναίκες αστές, γυναίκες ασήμαντες, αλλά και πάνω απ' όλα γυναίκες-δράκοι της οικογένειας, γυναίκες-μάρτυρες της αφοσίωσης, γυναίκες-αδηφάγα όρνεα, μητέρες δεσποτικές και δολοφονικές, μισητές μητριές...
Όσο θα' μαστε κάπου συνένοχες των καταπιέσεων του άντρα, όσο θα τις επαναλαμβάνουμε πάνω στα παιδιά μας, κατασκευάζοντας απ' αυτά άγριους καταπιεστές ή πειθήνιους καταπιεζόμενους, ποτέ, ποτέ δε θα 'μαστε ελεύθερες...

Όχι, δεν προσπαθώ να παροτρύνω τις γυναίκες να κάνουν παιδιά, μήτε να τις κρατήσω ή να τις οδηγήσω σ' αυτό που θα' ταν ο δικός τους τομέας -τελείως άλλο είν' αυτό που λέω.
Θα ήθελα να μάθουν οι γυναίκες να εκτιμούν το κάθε τι μέσα από τη δικιά τους οπτική γωνία κι όχι απ' αυτή του άντρα.
Θα ήθελα ο αγώνας τους ενάντια στην αρσενική εξουσία να συνοδεύεται, να στηρίζεται, ή μάλλον να' ναι ένα με την ανελέητη πάλη ενάντια στις δηλητηριώδεις αξίες του άντρα -γιατί φοβάμαι ότι χωρίς το δεύτερο, τότε το πρώτο θα 'ταν χαμένος κόπος και μια ακόμη δυστυχία.
Θα ήθελα να γνωρίσουν την έκταση αυτού που τους έχουν αποστερήσει και τη ζημιά που προκαλούν οι παραδεκτές αξίες. Γιατί δε θα 'θελα να 'ναι μόνο ανυπότακτες, αλλά και προβλεπτικές, προφητικές.
Όταν ανακαλύπτω ότι ο τοκετός είναι μια ασύλληπτη ευτυχία κι όχι ένα ακόμα αβάσταχτο βάσανο, δε με σαγηνεύει μόνο η αποκάλυψη ενός χαμένου θησαυρού και λάμψη ενός μυστικού που φανερώνεται... Γιατί αυτό που προαισθάνομαι είναι η θεμελιακή αρχή της πολεμικής τους μηχανής, όχι μόνο ενάντια στη γυναίκα, του πιο απειλητικού τους εχθρού, γιατί είναι ο πιο προικισμένος για τη ζωή, αλλά ενάντια σε όλα όσα ζουν, γιατί αυτό που τους βλάπτει είναι η ίδια η ζωή.

Ήξερα ότι αυτοί ήθελαν την εξουσία. Μαθαίνω ότι αυτή η εξουσία σκοπό της έχει να φράζει τη ζωή, να την πνίγει, να τη δηλητηριάζει.
Δεν είναι μόνο εξουσία που δρα σε βάρος της ζωής, είναι εξουσία που δρα εναντίον της. Κι αν μας διδάσκουν να λατρέυουμε την εξουσία, σκοπός τους είναι να μας αποτραβήξουν απ' αυτό που τους απειλεί πιο πολύ, η βαθιά μας όρεξη για τη ζωή.
Δε θέλουν ν' απολαμβάνουν οι γυναίκες το σώμα τους και τις μυθικές τους εξουσίες. Τις μαθαίνουν ν' απολαμβάνουν τα ψίχουλα και την αρσενική εξουσία. Γιατί αν ανακάλυπταν οι γυναίκες ότι μπορούν και μόνες τους ν' απολαμβάνουν, όχι μόνο θα τις έχαναν από τον έλεγχό τους, αλλά κι αυτές θα 'χαναν την εικόνα που έχουν για τον εαυτό τους.
Δε θέλουν να σκέφτονται οι εργαζόμενοι την ευτυχία και να την ξαναδημιουργούν, τους θέλουν να δουλεύουν στα πλαίσια της εξουσίας τους, να δουλεύουν γι' απολαύσεις εξευτελιστικές, αποβλακωτικές, φθοροποιές και φονικές, που ταιριάζουν με την εξουσία τους.
Δε θέλουν ν' ανακαλύπτουν τα παιδιά την έντονη χαρά της ανάπτυξης και της γνώσης -τα θέλουν να μαθαίνουν να ευχαριστιούνται με μινιατούρες αυτοκινήτων και με καλούς βαθμούς, να μαθαίνουν να μη μεγαλώνουν και να υποφέρουν, να μαθαίνουν να μπαίνουν ετοιμασμένα σε μια εξουσία που τα 'χει παραλύσει.
Το ίδιο θέλουν και για τους γέροντες, που γι' αυτούς επιτέλους σβήνει το άστρο της εξουσίας, να μη θέλουν να ζουν! Θέλουν να ψοφάνε οι γέροντες, μες στην αγωνία, στη φρίκη και την εγκατάλειψη. Θέλουν να κλαίνε επειδή ζουν οι γέροντες που κατάλαβαν τι θα πει η εξουσία τους.
Θέλουν να 'ναι όλη η ζωή, που ακόμα ξεφεύγει από την εξουσία τους, ένα καταραμένο φορτίο.

Τετάρτη 31 Οκτωβρίου 2018

Δελμίρα

1914, Μοντεβιδέο
Ο άντρας που κάποτε ήταν σύζυγός της, της έδωσε ραντεβού σε ένα νοικιασμένο δωμάτιο. Εκεί θέλησε να την κρατήσει για πάντα δική του, γι' αυτό, αφού της έκανε έρωτα, τη σκότωσε και σκοτώθηκε κι ο ίδιος.
Οι εφημερίδες της Ουρουγουάης δημοσιεύουν τη φωτογραφία της. Πεσμένη πλάι στο κρεβάτι, με σχισμένα ρούχα, κόκκινα: η Δελμίρα, γυμνή όπως η ποίησή της, με δυο σφαίρες στο κορμί.
«Προχωρούμε βαθιά μέσα στη νύχτα, προχωρούμε...»
Η Δελμίρα Αγκουστίνι έγραφε σε δύσκολους καιρούς. Είχε υμνήσει τον πυρετό του έρωτα δίχως ήπιες μεταμφιέσεις, και είχε καταδικαστεί από εκείνους που τιμωρούν τις γυναίκες για το ίδιο ακριβώς πράγμα για το οποίο εκθειάζονται οι άντρες, διότι η αγνότητα είναι γυναικείο καθήκον, όπως η λογική είναι ανδρική αρετή. Στην Ουρουγουάη, οι νόμοι προπορεύονται των ανθρώπων, οι οποίοι ακόμα διαχωρίζουν την ψυχή από το σώμα, σαν να επρόκειτο για την Ωραία και το Τέρας. Μπροστά στο άψυχο κορμί της Δελμίρας χύνονται δάκρυα κι εκφωνούνται λόγια για την αισθητή απώλεια που υφίσταται ο κόσμος των γραμμάτων της χώρας, όμως κατά βάθος οι θρηνωδοί αναστενάζουν με ανακούφιση, η νεκρή είναι πλέον νεκρή, και ίσως να είναι καλύτερα έτσι.
Όμως, πέθανε στ' αλήθεια; Όλοι οι εραστές που φλέγονται τις νύχτες απανταχού στον κόσμο, δεν είναι τάχα η σκιά της φωνής της και η ηχώ του κορμιού της; Δεν παραμερίζουν, για να της αφήσουν μια γωνιά μέσα στη νύχτα, έτσι ώστε να τραγουδήσει ελεύθερα και να χορέψει με τα λαμπερά της πόδια;


απόσπασμα από το Γυναίκες, Εντουάρντο Γκαλεάνο, 2015

Τρίτη 30 Οκτωβρίου 2018

Γυναικείες κουβέντες

[...]Οι άντρες έχουν αρχές και τις τηρούν.
Πυρήνας αυτών των αρχών, που στέκουν βαθιά χαραγμένες στο μεγαλείο ενός νόμου αιώνιου και σχεδόν υπεράνθρωπου, η αξία της γυναίκας και η αξία του άντρα:
Η γυναίκα αξίζει τόσο, όσο επιτρέπει στον άντρα να εκπληρώνει το αντρικό του είναι.
Όμως ο άντρας αξίζει αυτός καθαυτός.
Γιατί απ'αυτόν πηγάζει κάθε αξία, όπως το σπέρμα από το πέος του.
Αν μπορούσα να πω σαν αυτόν: ό,τι πιο υψηλό, ό,τι πιο καλό αφορά τον άντρα, και μόνο αυτός μπορεί να το επιδιώξει, τότε ναι, αν μπορούσα να πω κάτι τέτοιο, θ' απέδιδα εθελοντικά την αξία μου στη δικιά του.
Να όμως που δεν μπορώ να το πω. Αυτό που μου παρουσιάζουν σαν υπέρτατο σκοπό της ανθρωπότητας μου χτυπάει στα μάτια γεμάτο αστάθεια και κακομοιριά.
Και λέω λοιπόν (τίποτε δεν μπορεί να μ'εμποδίσει): η αξία του άντρα είναι μηδέν. Η καλύτερη απόδειξη γι' αυτό: το γέλιο που με πιάνει όταν τον βλέπω εκεί που θέλει ν' αναγνωριστεί. Αυτό είναι το καλύτερο όπλο μου.
Δεν πρέπει να κηρύξουμε τον πόλεμο στον άντρα. Αυτό είναι ένα μέσο για να κερδίσει την αξία του. Άρνηση για χάρη της κατάφασης. Θάνατος με σκοπό τη ζωή. Αυτό που χρειάζεται, απλούστατα, είναι το ξεφούσκωμα των αξιών του με το τσίμπημα του γελοίου.
Από πολύ καιρό εξεγειρόμουν ενάντια στους άντρες εξαιτίας των απαιτήσεών τους και της περιφρόνησής τους, εξαιτίας του μονοπωλίου της δόξας του. Παρατήρησα όμως ότι οι άντρες χαμογελούν άνετα μ' αυτή τη γυναικεία εξέγερση και απέφευγαν εύκολα τα χτυπήματά της. Αυτή την οργή την έβλεπαν σαν την έκφραση μιας υπέρτατης και δυστυχέστατης αφοσίωσης στις αξίες τους, τις οποίες δε φτάναμε ποτέ.
Αναρωτήθηκα τότε στ' όνομα τίνος πράγματος απαιτούσαν, περιφρονούσαν, τι ήταν αυτό που τους δόξαζε. Και συνάντησα τις αξίες τους χαραγμένες στο στερέωμα του ανθρώπινου μεγαλείου και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας.
Τότε άλλωστε άρχισαν να με πιάνουν τα γέλια... Κάθησα και τους παρατηρούσα, τους άντρες ολόγυρά μου, τον Πιερ, τον Πωλ, τον Ζακ, στο φως του ανθρώπινου μεγαλείου και της ανθρώπινης αξιοπρέπειας. Κι είδα ότι αυτοί οι άνθρωποι, που περνιόντουσαν για ό,τι καλύτερο υπήρχε, δεν ήταν στο ύψος τους. Αδύναμοι στο φως της δύναμης. Δειλοί στο φως του Θάρρους. Μέτριοι στο φως της Ευφυΐας. Κοντόπνοοι στο φως της Έμπνευσης. Στενόκαρδοι στο φως της Γενναιοδωρίας. Ήταν κρίμα να τους βλέπεις σε τόση απόσταση...
Όμως όσο κι αν με διασκέδαζε αυτό, δε στάθηκα πολύ εκεί πέρα. Τους παραχώρησα γενναιόδωρα αυτό που οι ίδιοι απονέμουν στον εαυτό τους κάθε φορά που ξαστοχούν κι αναστενάζουν: στο κάτω κάτω δεν είμαι παρά ένας άνθρωπος... Κι είπα στον εαυτό μου: Μην τους ζορίζουμε και τόσο, «δεν είναι, στο κάτω κάτω, παρά μόνο άνθρωποι»... Μικρή κουβέντα, που ωστόσο έλεγε πολλά. Ο Άνθρωπος είναι μεγάλος αλλά -προσοχή- οι άντρες δεν είναι παρά άνθρωποι. Απόδειξη του ότι, αν ο άντρας μου φτιάχνει τη ζωή και το νόμο, αυτό δεν το κάνει στ' όνομα αυτού που είναι, αλλά στο όνομα αφηρημένων κι αντρικών αρετών.
Κι είπα πάλι: αυτοί εδώ οι άντρες είναι πολύ πιο κοντά στην καρδιά μου, παρά οι ωραίες και καταπιεστικές αρετές τους. Δεν είναι καλό πεδίο παρατήρησης αυτοί εδώ οι άντρες -ας πάμε λοιπόν να δούμε και την πλευρά αυτών που τους εμπνέουν.
Πήγα λοιπόν και είδα και την πλευρά των ηρώων του καιρού μας, που σ' αυτούς φορτώνουν οι άντρες τη σκοτούρα της υπεράσπισης των αξιών τους.

Δευτέρα 29 Οκτωβρίου 2018

Κάποια που δεν ξεχνά

Ποια γνωρίζει και αναγνωρίζει τα κατατόπια της αφρικανικής ζούγκλας;
Ποια ξέρει να αποφεύγει τους επικίνδυνους κυνηγούς ελεφαντόδοντου και άλλα εχθρικά αγρίμια;
Ποια αναγνωρίζει τα δικά της χνάρια και τα ξένα;
Ποια διαφυλάσσει τη μνήμη όλων των υπόλοιπων;
Ποια βγάζει ήχους που οι άνθρωποι δεν ξέρουμε να ακούσουμε ή να αποκωδικοποιήσουμε;
Εκείνους τους ήχους που προκαλούν συναγερμό, παρέχουν βοήθεια, απειλούν, ή χαιρετούν, είκοσι χιλιόμετρα μακριά;
Ο μεγάλος θηλυκός ελέφαντας. Η πιο γέρικη και σοφή. Εκείνη που περπατά επικεφαλής του κοπαδιού.


απόσπασμα από το Γυναίκες, Εντουάρντο Γκαλεάνο, 2015

Κυριακή 28 Οκτωβρίου 2018

Η γυναίκα (ΙΙΙ)

Κανείς δεν μπορεί να σκοτώσει εκείνο τον χρόνο, ποτέ κανείς, ούτε καν εμείς. Όπου κι αν είσαι, κι όσο υπάρχεις, ή όσο υπάρχω εγώ.
Το ημερολόγιο λέει πως εκείνος ο χρόνος, εκείνη η σταλιά του χρόνου, δεν υπάρχει πια. Όμως απόψε το δικό σου κορμί ιδρώνει μέσα από το δικό μου.


απόσπασμα από το Γυναίκες, Εντουάρντο Γκαλεάνο, 2015

Παρασκευή 26 Οκτωβρίου 2018

Φωνές της νύχτας

Τα ξημερώματα εκείνης της μέρας του 44 π.Χ. η Καλπούρνια ξύπνησε κλαίγοντας.
Είχε ονειρευτεί ότι μαχαίρωσαν τον άντρα της, κι ότι χαροπάλευε στην αγκαλιά της.
Η Καλπούρνια του διηγήθηκε το όνειρο και τον παρακάλεσε κλαίγοντας να μείνει σπίτι, γιατί έξω παραμόνευε ο θάνατος.
Όμως ο ανώτατος άρχων, ο διά βίου δικτάτορας, ο θεϊκός πολεμιστής, ο αήττητος θεός, δεν μπορούσε να πάρει στα σοβαρά το όνειρο μιας γυναίκας.
Ο Ιούλιος Καίσαρ την παραμέρισε, και στο δρόμο προς τη Σύγκλητο της Ρώμης, περπάτησε ίσια στο θάνατό του.


απόσπασμα από το Γυναίκες, Εντουάρντο Γκαλεάνο, 2015

Πέμπτη 25 Οκτωβρίου 2018

Samhain

(The Celtic Halloween)

In the season leaves should love,
since it gives them leave to move
through the wind, towards the ground
they were watching while they hung,
legend says there is a seam
stitching darkness like a name.

Now when dying grasses veil
earth from the sky in one last pale
wave, as autumn dies to bring
winter back, and then the spring,
we who die ourselves can peel
back another kind of veil

that hangs among us like thick smoke.
Tonight at last I feel it shake.
I feel the nights stretching away
thousands long behind the days
till they reach the darkness where
all of me is ancestor.

I move my hand and feel a touch
move with me, and when I brush
my own mind across another,
I am with my mother's mother.
Sure as footsteps in my waiting
self, I find her, and she brings

arms that carry answers for me,
intimate, a waiting bounty.
"Carry me." She leaves this trail
through a shudder of the veil,
and leaves, like amber where she stays,
a gift for her perpetual gaze.


Annie Finch, "Samhain" from Eve, 1997

Τρίτη 23 Οκτωβρίου 2018

Trust the rhythm

“In any creative feat
(by which I mean your work, your art, your life)
there will be downtimes.

“Or so it seems.
Just as the earth is busy before the harvest
and a baby grows before its birth,
there is no silence in you.
There is no time of nothingness.

“What if,
during the quiet times,
when the idea flow is hushed and hard to find
you trusted (and yes I mean trusted)
that the well was filling, the waters moving?

“What if you trusted.
that for the rest of eternity,
without prodding, without self-discipline,
without getting over being yourself,
you would be gifted every ounce of productivity you need?
What would leave you? What would open?

“And what if during the quiet times you ate great meals
and leaned back to smile at the stars,
and saw them there, as they always are,
nourishing you?

“There are seasons and harvest
is only a fraction of one of them.

“There is the rhythm that made everything.
the next time you stand in the kitchen,leaning,
the next time a moment of silence catches you there,
hear it, that rhythm, and let it place a stone in your spine.
Let it bring you some place beautiful.”


~Tara Sophia Mohr from Your Other Names
from the MysticMamma

Τετάρτη 17 Οκτωβρίου 2018

Kindness

Before you know what kindness really is
you must lose things,
feel the future dissolve in a moment
 like salt in a weakened broth.
What you held in your hand,
what you counted and carefully saved,
all this must go so you know
how desolate the landscape can
be between the regions of kindness.
How you ride and ride
thinking the bus will never stop,
the passengers eating maize and chicken
will stare out the window forever.

Before you learn the tender gravity of kindness
you must travel where the Indian in a white poncho
lies dead by the side of the road.
You must see how this could be you,
how he too was someone
who journeyed through the night with plans
and the simple breath that kept him alive.

Before you know kindness as the deepest thing inside,
you must know sorrow as the other deepest thing.
You must wake up with sorrow.
You must speak to it till your voice
catches the thread of all sorrows
and you see the size of the cloth.
Then it is only kindness that makes sense anymore,
only kindness that ties your shoes
and sends you out into the day to gaze at bread,
only kindness that raises its head
from the crowd of the world to say
It is I you have been looking for
 and then goes with you everywhere
like a shadow or a friend.


Naomi Shihab Nye, 1952

Σάββατο 13 Οκτωβρίου 2018

Η δύναμη του Τώρα

[...]Έχεις ποτέ βιώσει, κάνει, σκεφτεί κάτι έξω από το Τώρα; Πιστεύεις ότι θα το καταφέρεις ποτέ; Είναι δυνατόν να συμβεί ή να υπάρξει κάτι έξω από το Τώρα; Η απάντηση είναι προφανής, έτσι δεν είναι; 
Τίποτε δε συνεβη ποτέ στο παρελθόν, συνέβη στο Τώρα.
Τίποτε δε θα συμβεί στο μέλλον, θα συμβεί στο Τώρα.
Αυτό που σκέφτεσαι σαν παρελθόν είναι ένα αχνάρι μνήμης ενός προηγούμενου Τώρα, που είναι αποθηκευμένο στο νου. Όταν θυμάσαι το παρελθόν, ενεργοποιείς ξανά το Τώρα. Όταν σκέφτεσαι το μέλλον, το κάνεις τώρα. Το παρελθόν και το μέλλον προφανώς δεν έχουν δική τους πραγματικότητα. Όπως ακριβώς το φεγγάρι δεν έχει δικό του φως, αλλά απλώς αντανακλά το φως του ήλιου, έτσι και το παρελθόν και το μέλλον είναι μόνο χλωμές αντακλάσεις του φωτός, της δύναμης και της πραγματικότητας του αιώνιου παρόντος. Η πραγματικότητά τους είναι "δανεισμένη" από το Τώρα.
Η ουσία αυτού που λέω τώρα εδώ δεν μπορεί να γίνει κατανοητή από το νου. Τη στιγμή που τη συλλαμβάνεις, μετακινείς τη συνειδητότητά σου από το νου στην Υπαρξη, από το χρόνο στην παρουσία. Ξαφνικά, όλα γίνονται ολοζώντανα, ακτινοβολούν ενέργεια, εκπέμπουν Ύπαρξη.
[...]Όλη η ουσία του Ζεν συνίσταται στο να βαδίζεις πάνω στην κόψη του ξυραφιού του Τώρα -να είσαι τόσο ολοκληρωτικά, τόσο απόλυτα παρών, ώστε κανένα πρόβλημα, κανένας πόνος, τίποτε από όσα δεν είναι αυτό που είσαι στην ουσία σου, να μην μπορεί να επιβιώσει μέσα σου. Στο Τώρα, στην απουσία του χρόνου, όλα σου τα προβλήματα διαλύονται. Ο πόνος χρειάζεται χρόνο, δεν μπορεί να επιβιώσει στο Τώρα.
Ο μεγάλος δάσκαλος του Ζεν, ο Ριντσάι, για να απομακρύνει την προσοχή των μαθητών του από το χρόνο, σήκωνε συχνά το δάχτυλό του και ρωτούσε αργά: "Τι λείπει αυτή τη στιγμή;" Μια δυναμική ερώτηση που δεν απαιτεί απάντηση στο επίπεδο του νου. Έχει απλώς σκοπό να τραβήξει την προσοχή σου βαθιά μέσα στο Τώρα. Μια παρόμοια ερώτηση στην παράδοση του Ζεν είναι αυτή: "Αν όχι τώρα, πότε;"
Το Τώρα είναι επίσης κεντρική ιδέα στη διδασκαλία των Σούφι, το μυστικιστικό κλάδο του ισλαμισμού. Οι Σούφι έχουν ένα ρητο: "Ο Σούφι είναι ο γιος του παρόντος χρόνου". Και ο Ρουμί, ο μεγαλύτερος ποιητής και δάσκαλος του σουφισμού, γράφει: "Το παρελθόν και το παρόν καλύπτουν μ'ένα πέπλο το Θεό από τα μάτια μας. Κάψτε τα και τα δυο με φωτιά."


Απόσπασμα από το βιβλίο του Eckhart Tolle, Η δύναμη του Τώρα

If you choose to love an awakened woman

If you choose to love an awakened woman, understand that you are entering into new, radical and challenging territory.
If you choose to love an awakened woman, you cannot stay asleep.
If you choose to love an awakened woman, every part of your Soul will be aroused, not just your sexual organs or even your heart.
Frankly, if you prefer a normal life, stick with a normal girl.
If you want a tame life, seek only a woman who has allowed herself to be tamed.
If you only want to dip your toe into the flowing waters of Shakti, stay with the safe, tamed woman who has not yet plunged into the wildness of the Sacred Feminine ocean.
It is comfortable to love a woman who has not yet activated her inner sacred powers, because she does not push your buttons.
She will not challenge you.
She will not press you into becoming your highest Self.
She will not awaken the forgotten and numbed-out parts of your Spirit that urge you to remember that there is more to your Life here than this.
She will not look into your weary eyes and send a lightning bolt of Truth through your body, jolting you awake and stirring long-lost desires for Soul Love within you.
A safe, unawakened woman will be wonderfully satisfying and soothing to your ego, heart, and body. She will walk quietly beside you and make you feel needed, responsible, like you are fulfilling your manly role.
If this is enough for you then accept it, love her with all your heart, remain faithful to her and thank her daily for the gift of her mild, unthreatening feminine presence in your life.
If this is not enough for you – if your heart, body and spirit is only craving the ‘other kind of woman’, the Wild One – then know that you are on the cusp of Soul-Shifting transformation.
Know that you are making a serious choice with karmic consequences.
If you choose to step into the aura and body of a woman whose spiritual fires are blazing, you are accepting that you need a certain level of danger and risk in order to grow.
Once you begin to love a woman of this nature, you must accept total responsibility for the life-changes that will then ensue.
Your life will not be sleepily comfortable all the time. Your life will not allow you to stay stuck in old ruts and stagnant routines. Your life will take on a radically-new flavour and scent. You will be ignited by the presence of the Wild Feminine, and it will begin to send electric shockwaves of spiritual Light through your entire chakra system, attuning you to the Call of the Divine.
Choosing to be sexually and romantically-intimate with an awakened woman takes masculine courage to walk fearlessly into the Unknown. But it will reap rewards beyond your mind’s comprehension.
She will take you into undiscovered worlds of mystery and magic.
She will lead you, mesmerised and half-drunk with love, into the wild forests of sensual ecstasy and wonder.
She will show you sacred skies so full and burning with stars that you will start to wonder if you are still living on the same planet that you were born on.
She will break and tear you open so that your fierce, passionate heart drives you half-mad with longing. You will want to consume and penetrate her on every level so that your Masculine Essence can consume and penetrate the world – illuminating the Universe with your devoted Love.
She will see you like you’ve never been seen before.
She will trust you.
She will appreciate you.
She will acknowledge your efforts to make her happy.
She will value everything good that you do, and everything good that you are.
She will not run from your darkness, because your darkness does not scare her.
She will embrace, kiss, caress and love you back to Life. She will speak words that your Soul understands. She will not punish you for your mistakes.
It is a monumental risk to love an awakened woman, because there is suddenly no place to hide. She sees everything, therefore she can love you with a depth and presence that your heart and body have yearned for so hard, so long, so fiercely…that you wonder whether you have actually been alive for all the time that she has been away.
Loving a woman like this is a choice you make to start living with your Soul on fire.
Your life will never be the same again once you’ve invited her energy in.
Take this risk on yourself, or step back, stay with the normal girl and accept a different, safer, more comfortable and somewhat calmer life.
Just make sure that if you choose the latter, you don’t spend the rest of your days with your eyes looking back over your shoulder, straining to see once again the hazy vision of Feminine Mystery that has now disappeared from view.
She has long gone..spiralling back up to the Stars, the distant Galaxies and the Heavens…from where She came.

Sophie Bashford

Παρασκευή 5 Οκτωβρίου 2018

Γράμμα συγγνώμης

...Σε μένα, η δύναμη να κινηθώ, να δράσω και να επινοήσω ορμάται από αυτήν τη βαθιά μυστικότητα. Κι η πιο ασήμαντη μαγείρισσα, σας κυνηγάει απ' την κουζίνα της για τον ίδιο πάντοτε λόγο. Ξέρει πως αυτό που μαστορεύει από νωρίς το απόγευμα και που για να πετύχει χρειάζεται να του προσθέσει μια πρέζα από την ευτυχία της σύντομα θα αποκαλυφθεί. Όμως αν και νιώθει κιόλας προδομένη από τις μυρωδιές που κάνουν όσους σε μια ώρα θα τη μεγαλύνουν και συγχρόνως θα την επαναφέρουν στο μηδέν, να βροντούν την πόρτα, προσπαθεί να συγκρατήσει κάτω από το καπάκι της κατσαρόλας, ως την τελευταία στιγμή, το νόημα και το λόγο της ύπαρξής της. Υπέφερα πολύ βλέποντας τη μητέρα μου να ξεφωνίζει εδώ κι εκεί "η κόρη μου είναι καλλιτέχνης" και να αρπάζει από τα χέρια μου όπως παίρνουμε τα πρωινά αυγά από μια κότα, τα τελευταία μισοτελειωμένα μου σκίτσα που αποκάλυπταν στις φιλενάδες της όταν έρχονταν το απόγευμα, τα χαρίσματα, τη νιότη μου και όσες υποσχέσεις έκρυβα μέσα μου...

Απόσπασμα από το βιβλίο της Raphaële Billetdoux, Γράμμα συγγνώμης

Δευτέρα 11 Ιουνίου 2018

Από τότε που γεννήθηκα

VI

Από τότε που γεννήθηκα
είμαι στολισμένη για τον ερχομό σου

Δέκα χιλιάδες μέρες πέρασαν
κι όλο πηγαίνω να σε συναντήσω

Οι χώρες στένεψαν
τα βουνά χαμηλώνουν
τα ποτάμια λίγνεψαν

Το κορμί μου μεγάλωσε με ξεπέρασε
απλώνεται απ’ την αυγή ως το λυκόφως
σκεπάζει όλη τη γη
Όποιο δρόμο κι αν πάρεις
θα περπατήσεις επάνω μου


Yvan Goll, Μαλαισιακά τραγούδια, μτρφ. Ε.Χ. Γονατάς

Πέμπτη 7 Ιουνίου 2018

Τα καλοκαίρια μας

Τα καλοκαίρια μας μυρίζουν γυναικείο ιδρώτα και αποτσίγαρα
Έχουν τη γεύση της αλμύρας του κορμιού σου και το άγγιγμα του βυθού
Στριμώχνονται σε βαγόνια και κοιμούνται σε καταστρώματα
Σε ταξιδεύουν με μικρά τετράγωνα χαρτιά
Και σε τσακίζουν στα βράχια

Άμμος και πέτρα
Ήλιος και τσιμέντο
Φως κι αέρας

Η πόλη αποχαιρετά τα μπάσταρδα παιδιά της με ψεύτικα δάκρυα
Βουλιάζει στα κλιματιστικά και τους ανεμιστήρες όσων ξεμένουν δίχως καβάντζα
Μα δε λυπάται για αυτά
Άλλωστε η μάνα πάντα κερδίζει στο τέλος

Όσοι φεύγουν όμως…
Περιπλανιόνται σε όνειρα θερινής νυκτός που φαντάζουν πιο ρεαλιστικά από ποτέ
Κυνηγάνε το τώρα μπας και κερδίσουν κάτι για πάντα
Αρχίζουν να κοιτάν ηλιοβασιλέματα κι ανατολές λες και δεν τα χουν ξαναδεί
Τρέχουν πίνουν καπνίζουν και χορεύουν
Ερωτεύονται τις στιγμές γυμνοί
Μέχρι να χτυπήσει το καμπανάκι

Μετά…
Τι μετά;
Αφού στο πα ρε συ, η μάνα πάντα κερδίζει στο τέλος


Διονύσης Αντωνάτος

από: peanutsbowl

Κυριακή 13 Μαΐου 2018

As I Began to Love Myself

As I began to love myself I found that anguish and emotional suffering
are only warning signs that I was living against my own truth.
Today, I know, this is “AUTHENTICITY”. 

As I began to love myself I understood how much it can offend somebody
As I try to force my desires on this person, even though I knew the time
was not right and the person was not ready for it, and even though this
person was me. Today I call it “RESPECT”.

As I began to love myself I stopped craving for a different life,
and I could see that everything that surrounded me was inviting me to grow.
Today I call it “MATURITY”.

As I began to love myself I understood that at any circumstance, 
I am in the right place at the right time, and everything happens
at the exactly right moment. So I could be calm.
Today I call it “SELF-CONFIDENCE”. 

As I began to love myself I quit stealing my own time,
and I stopped designing huge projects for the future.
Today, I only do what brings me joy and happiness, things I love to do
and that make my heart cheer, and I do them in my own way and in 
my own rhythm. Today I call it “SIMPLICITY”. 

As I began to love myself I freed myself of anything that is no good for 
my health – food, people, things, situations, and everything that drew 
me down and away from myself. At first I called this attitude 
a healthy egoism. Today I know it is “LOVE OF ONESELF”. 

As I began to love myself I quit trying to always be right, and ever since 
I was wrong less of the time. Today I discovered that is “MODESTY”.

As I began to love myself I refused to go on living in the past and worry 
about the future. Now, I only live for the moment, where EVERYTHING
 is happening. Today I live each day, day by day, and I call it “FULFILLMENT”. 

As I began to love myself I recognized that my mind can disturb me 
and it can make me sick. But As I connected it to my 
heart, my mind became a valuable ally. Today I call this 
connection “WISDOM OF THE HEART”. 

We no longer need to fear arguments, confrontations or any kind of problems 
with ourselves or others. Even stars collide, and out of their crashing 

new worlds are born.Today I know THAT IS “LIFE”!


Self Love Poem by Charlie Chaplin

Δευτέρα 7 Μαΐου 2018

Διαφήμιση

Η στρατιωτική δικτατορία της Αργεντινής συνήθιζε να στέλνει πολλά από τα θύματά της στο βυθό της θάλασσας. Τον Απρίλιο του 1998 το εργοστάσιο ρούχων Diesel δημοσίευσε στο περιοδικό Gente μια διαφήμιση που αποδείκνυε την αντοχή των παντελονιών της σε κάθε είδους πλύσιμο. Μια φωτογραφία έδειχνε οκτώ νέους δεμένους σε κομμάτια τσιμέντου στα βάθη της θάλασσας και η λεζάντα έλεγε: "Δεν είναι το πρώτο σου jeans, θα μπορούσε όμως να είναι το τελευταίο σου. Τουλάχιστον έτσι θα αφήσεις πίσω σου ένα όμορφο πτώμα".

Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Κυριακή 29 Απριλίου 2018

Χάρτης της υδρογείου

Η γραμμή του ισημερινού δεν περνάει από τη μέση του χάρτη της υδρογείου που μας μάθαιναν στο σχολείο. Περισσότερο από μισό αιώνα πριν, ο Γερμανός εξερευνητής Άρνο Πέτερς παραδέχτηκε αυτό που όλοι έβλεπαν αλλά κανείς δεν το έλεγε: ο βασιλιάς της γεωγραφίας ήταν γυμνός.
Ο χάρτης της υδρογείου που μας δίδασκαν έδειχνε να είναι τα δύο τρίτα του κόσμου στο Βορρά και το ένα τρίτο στο Νότο. Στο χάρτη εκείνο, η Ευρώπη είναι μεγαλύτερη από τη Λατινική Αμερική, παρότι στην πραγματικότητα η Λατινική Αμερική έχει τη διπλάσια επιφάνεια από την Ευρώπη. Η Ινδία φαίνεται πιο μικρή από τη Σκανδιναβία, παρότι είναι τρεις φορές μεγαλύτερη. Οι Ηνωμένες Πολιτείες και ο Καναδάς καταλαμβάνουν στο χάρτη περισσότερο χώρο από την Αφρική, ενώ στην πραγματικότητα μόλις και μετά βίας φτάνουν τα δύο τρίτα της αφρικανικής ηπείρου.
Ο χάρτης ψεύδεται. Η παραδοσιακή γεωγραφία κλέβει το χώρο, όπως η ιμπεριαλιστική οικομία κλέβει τον πλούτο, όπως η επίσημη ιστορία κλέβει τη μνήμη και η τυπική κουλτούρα κλέβει το λόγο.


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Σάββατο 28 Απριλίου 2018

Χώρα Θαυμάτων

Να με νικήτρια!
Έκανα την εγγραφή μου
Έχω για στολίδι ένα όνομα σε μια ταυτότητα
και η ζωή μου από έναν αριθμό καθορίστηκε.
Ζήτω, λοιπόν, ο αριθμός εξακόσια εβδομήντα οκτώ!
Καταγεγραμμένη στην πέμπτη περιφέρεια, με τόπο διαμονής την Τεχεράνη.

Στο εξής δεν θα αδιαφορώ πια
για τα τρυφερά χέρια της μητέρας πατρίδας,
για το μαστό του ένδοξου παρελθόντος της Ιστορίας
που νανουρίζει με τον πολιτισμό και την κουλτούρα.
Ο διαπεραστικός ήχος του νόμου...
Α!
Στο εξής δεν θα αδιαφορώ πια
πλημμυρισμένη από τη χαρά.

Πήγα στο παράθυρο να αντλήσω μ`έντονη επιθυμία στο στήθος μου εξακόσιες εβδομήντα οκτώ φορές
το συμπυκνωμένο αέρα μιας παχιάς σκόνης,
μιας εμετικής οσμής σκουπιδιών και ούρου.
Και κάτω από εξακοσια εβδομήντα οκτώ φύλλα χρεών
Πάνω σε εξακόσιες εβδομήντα οκτώ αιτήσεις για δουλειά έγραψα:
Φορούχ Φαροχζάντ.



Η Φορούχ Φαροχζάντ (1934-1967) ήταν Ιρανή ποιήτρια και κινηματογραφίστρια, που συνέδεσε το έργο της με τους αγώνες για γυναικεία χειραφέτηση και κοινωνική απελευθέρωση. Κι αφού η ποίηση της δεν γνώρισε μεταφράσεις στα ελληνικά, ο Γιάννης Ντινιακός μετέφρασε ένα απόσπασμα ποιήματός της από τη γαλλική μετάφραση της Sara Saidi.

Παρασκευή 27 Απριλίου 2018

Οι θάμνοι

Από τα δέντρα περισσότερο
αγαπώ τους θάμνους.
Αντέχουν πιο πολύ στη δίψα
έχουνε μνήμη πιο γερή
δίνουν πιο εύκολα φιλοξενία.

Τους λείπει βέβαια το ύψος
η δίψα του ουρανού
η μεγάλη θέα.

Όμως κοντά στο χώμα
νοιάζονται πιο πολύ
ακούν πιο έντονα
το χτυποκάρδι των κυνηγημένων.


Λουκάς Θεοδωρακόπουλος, 1963

Πέμπτη 26 Απριλίου 2018

Προειδοποίηση

Η αρμόδια αρχή προειδοποιεί το λαό ότι κυκλοφορούν ελεύθεροι κάτι νεαροί άγριοι, περιπλανώμενοι μασκαράδες, αργόσχολοι και κακομαθημένοι, φορείς ενός επικίνδυνου ιού που μεταδίδει την πανώλη της ανυπακοής.
Ευτυχώς για τη δημόσια υγεία, αυτά τα υποκείμενα αναγνωρίζονται εύκολα, μιας και έχουν τη σκανδαλώδη τάση να σκέφτονται δυνατά, να ονειρεύονται έγχρωμα και να παραβιάζουν τους κανόνες της συλλογικής παραίτησης, που αποτελούν τη βάση της δημοκρατικής συμβίωσης. Χαρακτηριστικό τους είναι ότι δε διαθέτουν πιστοποιητικό υποχρεωτικής γήρανσης, παρότι, όπως είναι σε όλους γνωστό, αυτό το έγγραφο παρέχεται δωρεάν σε οποιαδήποτε γωνιά της πόλης ή σε οποιοδήποτε φράχτη της εξοχής, στο πλαίσιο της εκστρατείας "Νους γερασμένος σε σώμα υγιές" που με μεγάλη επιτυχία πραγματοποιείται στη χώρα μας εδώ και πολλά χρόνια.
Επικυρώνοντας την απόφαση των αρχών και αδιαφορώντας για τις προκλήσεις αυτής της μειοψηφίας των ταραχοποιών, η Υπέρτατη Κυβέρνηση επιβεβαιώνει, για μια ακόμα φορά, την αμετάκλητη απόφασή της να συνεχίσει να επαγρυπνά για την ανάπτυξη των νέων, που είναι το κυριότερο εξαγώγιμο προϊόν της χώρας και συνιστούν τη βάση για την εξισορρόπηση του εμπορικού ισοζυγίου και του ισοζυγίου πληρωμών.


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Τρίτη 17 Απριλίου 2018

Μαθαίνοντας να είναι καλό

Ένα παιδί βγαίνει στον κήπο και συναρπάζεται απ'ό,τι μεγαλώνει. Η μητέρα λέει: "Κοίτα, πόσο όμορφο". Τώρα το παιδί πρέπει να μείνει στις λέξεις. Η όραση και η ακοή διακόπτονται, η άμεση σχέση με ό,τι υπάρχει υποκαθίσταται από αξιολογικές κρίσεις. Το παιδί δεν μπορεί πλέον να εμπιστευτεί τη δική του εμπειρία των εντυπώσεων από ό,τι είναι, αλλά πρέπει να ανάγεται σε μιαν εξωτερική αυθεντία, η οποία ορίζει τι είναι όμορφο και τι δεν είναι.


Bert Hellinger, Η κρυφή συμμετρία της αγάπης

Παρασκευή 13 Απριλίου 2018

Ένας πλανήτης για πέταμα

Πλημμύρες, ρύποι: χείμαρροι από ρύπους πλημμυρίζουν τον κόσμο και τον αέρα που ο κόσμος αναπνέει. Πλημμυρίζουν τον κόσμο όμως και χείμαρροι από λόγια και εκθέσεις εμπειρογνωμόνων, από ομιλίες και κυβερνητικές δηλώσεις, από μεγαλειώδεις διεθνείς συμφωνίες που κανείς δεν τηρεί και από διάφορες άλλες εκδηλώσεις ανησυχίας των επισήμων για την οικολογία. Η γλώσσα της εξουσίας παρέχει άσυλο στην καταναλωτική κοινωνία, σε εκείνους που την επιβάλλουν ως διεθνές πρότυπο στο όνομα της ανάπτυξης καθώς και στις εταιρίες που στο όνομα της ελευθερίας, πληγώνουν τον πλανήτη και μετά του πουλάνε φάρμακα και βάλσαμα. Οι περιβαλλοντολόγοι, που αναπαράγονται σαν τα κουνέλια, φροντίζουν να συσκευάζουν την οικολογία μες στο σελοφάν της ασάφειας. Η υγεία του κόσμου έχει κλονιστεί και η επίσημη γλώσσα γενικεύει για να πάρει άφεση αμαρτιών: Είμαστε όλοι υπεύθυνοι, ισχυρίζονται ψευδώς οι τεχνοκράτες και επαναλαμβάνουν οι πολιτικοί, υπονοώντας ότι, αφού είμαστε όλοι υπεύθυνοι, τότε κανείς δεν είναι. Οι επίσημες ομιλίες παροτρύνουν όλο τον κόσμο να κάνει θυσίες, υπονοώντας ότι τα σπασμένα θα τα πληρώσουν πάλι αυτοί που τα πληρώνουν πάντα.

Ολόκληρη η ανθρωπότητα πληρώνει τις συνέπειες από την καταστροφή του εδάφους, τη δηλητηρίαση του αέρα, τη ρύπανση των νερών, τις κλιματολογικές τρέλες και τη σπατάλη των μη ανανεώσιμων αγαθών που παρέχει η φύση. Όμως οι στατιστικές αποκαλύπτουν και οι αριθμοί προδίδουν: τα δεδομένα, καμουφλαρισμένα κάτω από τις λέξεις, αποκαλύπτουν ότι το 75% των εγκλημάτων κατά της φύσης διαπράττεται από το 25% της ανθρωπότητας. Συγκρίνοντας τους μέσους όρους κατανάλωσης Βορρά και Νότου, βλέπουμε ότι κάθε κάτοικος του Βορρά καταναλώνει δέκα φορές περισσότερη ενέργεια, δεκαεννιά φορές περισσότερο αλουμίνιο, δεκατέσσερις φορές περισσότερο χαρτί και δεκατρείς φορές περισσότερο σίδηρο και χάλυβα από έναν κάτοικο του Νότου. Κάθε Βορειοαμερικανός αποβάλλει στον αέρα, κατά μέσο όρο, είκοσι δύο φορές περισσότερο άνθρακα από έναν Ινδό και δεκατρείς φορές περισσότερο από έναν Βραζιλιάνο. Αποκαλείται παγκόσμια αυτοκτονία το έγκλημα το οποίο διαπράττουν καθημερινά τα πιο εύπορα μέλη του ανθρώπινου γένους, που ζουν στις πλούσιες χώρες ή που μιμούνται τον τρόπο ζωής των πλουσίων αλλά ζουν σε φτωχές χώρες: οι κοινωνικές τάξεις και χώρες που καθορίζουν την ταυτότητά τους μέσω της επίδειξης πλούτου και της σπατάλης. Μια μαζική υιοθέτηση αυτών των μοντέλων κατανάλωσης δε θα ήταν ποτέ εφικτή, λόγω ενός μικρού εμποδίου: θα χρειάζονταν δέκα πλανήτες σαν το δικό μας για να μπορούσαν οι φτωχές χώρες να καταναλώνουν όσο και οι πλούσιες, σύμφωνα με τα συμπεράσματα της εμπεριστατωμένης έκθεσης Bruntland, που παρουσιάστηκε στην Παγκόσμια Επιτροπή Περιβάλλοντος και Ανάπτυξης το 1987.

Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Πέμπτη 12 Απριλίου 2018

Το χρυσό τόπι

Για την αγάπη που μου'δωσε ο πατέρας μου
δεν του'δωσα ακόμα.
Ως παιδί, δε γνώριζα την αξία του δώρου.
Ως άντρας, έγινε πολύ σκληρό, πολύ αντρίκιο.
Ο γιος μου μεγαλώνει προς την αντρειοσύνη τώρα,
αγαπημένος με πάθος,
όσο κανείς, πάντα παρών στου πατέρα την καρδιά.
Δίνω απ'αυτό που κάποτε πήρα, σε κάποιον
απ'τον οποίο δεν προήλθε,
ούτε επιστρέφεται.
Κι όταν γίνει άντρας και σκέφτεται σαν άντρας,
θα πάρει, όπως εγώ, το δρόμο το δικό του.
Θα βλέπω, με καρτερία ελεύθερη από ζήλεια,
όταν θα δίνει στο δικό του γιο
την αγάπη που εγώ του έδωσα.
Το βλέμμα μου ακολουθεί της ζωής το παιχνίδι
βαθιά μέσα απ'τις τρύπες του χρόνου
χαμογελώντας ρίχνει ο καθένας το τόπι το χρυσό,
και κανείς δεν το ρίχνει πίσω
σ'εκείνον που του το'στειλε.


Bert Hellinger, Η κρυφή συμμετρία της αγάπης

Δευτέρα 9 Απριλίου 2018

Me gritaron: ¡Negra!


Tenía siete años apenas,

apenas siete años...
¡qué siete años!
¡no llegaba a cinco siquiera!

De pronto unas voces en la calle

me gritaron: «¡Negra!»

¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra!

¿Soy acaso negra? - me dije (¡sí!)
¿qué cosa es ser negra? (¡Negra!)
y yo no sabía la triste verdad
que aquello escondía (¡Negra!)

Y me sentí negra (¡Negra!),
como ellos decían (¡Negra!)
y retrocedí (¡Negra!)
como ellos querían (¡Negra!)
Y odié mis cabellos y mis labios gruesos
y miré apenada mi carne tostada
Y retrocedí (¡Negra!)
Y retrocedí...

¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!

Y pasaba el tiempo,
y siempre amargada
seguía llevando a mi espalda
mi pesada carga
¡Y cómo pesaba!...

Me alacié el cabello,
me polveé la cara,
y entre mis entrañas siempre
resonaba la misma palabra:

¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!

Hasta que un día que retrocedía,
retrocedía y que iba a caer-

¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!
¡Negra! ¡Negra! ¡Negra!

¿Y qué? ¿y qué? (¡Negra!)
¡sí- (¡Negra!)
soy- (¡Negra!)
negra!- (¡Negra!)
¡negra soy! (¡Negra!),
¡sí- (¡Negra!)
soy- (¡Negra!)
negra!- (¡Negra!)
¡negra soy!

De hoy en adelante no quiero
laciar mi cabello (¡no quiero!),
Y voy a reírme de aquellos,
que por evitar – según ellos –
que por evitarnos algún sinsabor
llaman a los negros «gente de color»

¡Y de que color! (NEGRO)
¡Y qué lindo suena! (NEGRO)
¡Y qué ritmo tiene!

¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO!
¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO!
¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO!
¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO!

¡Al fin!
al fin comprendí (¡al fin!)
ya no retrocedo (¡al fin!)
y avanzo segura (¡al fin!)
avanzo y espero (¡al fin!)
Y bendigo al cielo porque quiso Dios
que negro azabache fuese mi color,
Y ya comprendí (¡Al fin!)
Ya tengo la llave:

¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO!
¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO!
¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO! ¡NEGRO!
¡NEGRO! ¡NEGRO!

¡¡¡¡NEGRA SOY!!!!


Victoria Santa Cruz


Ήμουν μόλις εφτά χρονών,

Κυριακή 8 Απριλίου 2018

Φυλακισμένο πουλί

Το ελεύθερο πουλί κάνει άλμα
στην πλάτη του ανέμου
και αιωρείται κατεβαίνοντας
μέχρι την άκρη του ρεύματος
βουτά τα φτερά του
στις πορτοκαλιές ηλιαχτίδες
και τολμά να διεκδικήσει τον ουρανό

Μα ένα πουλί που πηγαινοέρχεται
μες στο στενό κλουβί του
σπάνια μπορεί να δει πέρα
από τα κάγκελα της οργής
τα φτερά του είναι ψαλιδισμένα και
τα πόδια του δεμένα
έτσι ανοίγει το στόμα του και τραγουδά

Το φυλακισμένο πουλί τραγουδά
με έναν φοβισμένο σκοπό
για πράγματα άγνωστα
μα επιθυμητά από καιρό
και η μελωδία του ακούγεται
στο μακρινό βουνό
γιατί το φυλακισμένο πουλί
τραγουδά την ελευθερία

Το ελεύθερο πουλί στοχάζεται άλλο ένα αεράκι
τους αληγείς ανέμους να περνούν απαλά μέσα από δέντρα που στενάζουν
τα παχιά σκουλήκια να το περιμένουν σε ένα λιβάδι καθώς χαράζει
και αποκαλεί τον ουρανό δικό του.

Μα ένα φυλακισμένο πουλί στέκει πάνω από τον τάφο των ονείρων
Η σκιά του ουρλιάζει πάνω στου εφιάλτη την κραυγή
τα φτερά του είναι ψαλιδισμένα και
τα πόδια του δεμένα
έτσι ανοίγει το στόμα του και τραγουδά

Το φυλακισμένο πουλί τραγουδά
με έναν φοβισμένο σκοπό
για πράγματα άγνωστα
μα επιθυμητά από καιρό
και η μελωδία του ακούγεται
στο μακρινό βουνό
γιατί το φυλακισμένο πουλί
τραγουδά την ελευθερία.


Μάγια Αγγέλου

Σάββατο 7 Απριλίου 2018

Είμαι περίεργος να μάθω

Γιατί η κόκα ταυτίζεται με την κοκαϊνή;
Αν η κόκα είναι κάτι τόσο διεστραμμένο τότε γιατί ένα από τα σύμβολα του δυτικού πολιτισμού λέγεται Coca-Cola;
Αν η κόκα απαγορεύεται εξαιτίας της κατάχρησης που της γίνεται, γιατί δεν απαγορεύεται και η τηλεόραση;
Αν έχει απαγορευτεί η βιομηχανία των ναρκωτικών, ως θανατηφόρος βιομηχανία, γιατί δεν απαγορεύεται και η βιομηχανία των όπλων που είναι η πιο θανατηφόρος απ'όλες;
Με ποιο δικαίωμα οι Ηνωμένες Πολιτείες δρουν ως παγκόσμια αστυνομία κατά των ναρκωτικών, αφού αυτή η χώρα αγοράζει πάνω από τα μισά ναρκωτικά που παράγονται στον κόσμο;
Γιατί τα αεροπλανάκια και τα ναρκωτικά μπαινοβγαίνουν στις Ηνωμένες Πολιτείες με εκθαμβωτική ατιμωρησία; Γιατί η τόσο σύγχρονη τεχνολογία, που μπορεί να φωτογραφήσει μέχρι και ψύλλο στον ουρανό, δεν μπορεί να εντοπίσει ένα αεροπλανάκι που περνάει μπροστά από το παράθυρο;
Γιατί ποτέ οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν έχουν πιάσει ούτε ένα χοντρό ψάρι του εσωτερικού δικτύου διακίνησης, παρότι υπάρχουν ουκ ολίγοι βασιλιάδες της άσπρης που δουλεύουν εντός συνόρων;
Γιατί τα μαζικά μέσα επικοινωνίας μιλάνε τόσο πολύ για τα ναρκωτικά και τόσο λίγο για τις αιτίες ύπαρξής τους; Γιατί καταδικάζεται ο ναρκομανής κι όχι ο τρόπος ζωής που αυξάνει το άγχος, την αγωνία, τη μοναξιά και το φόβο ή η κουλτούρα της κατανάλωσης που οδηγεί στη χημική παρηγοριά;
Αν μια ασθένεια μεταμορφώνεται σε αδίκημα και αυτό το αδίκημα μεταμορφώνεται σε εμπόριο, είναι άραγε σωστό να τιμωρείται ο ασθενής;
Γιατί οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν αρχίζουν έναν πόλεμο κατά των τραπεζών τους, οι οποίες ξεπλένουν μεγάλο μέρος των δολαρίων που προέρχονται από τα ναρκωτικά; Ή κατά των Ελβετών τραπεζιτών που δημιουργούνται από τα ναρκωτικά; Ή κατά των Ελβετών τραπεζιτών που ξεπλένουν το χρήμα τόσο καλά;
Γιατί οι έμποροι ναρκωτικών ειναι οι πιο ένθερμοι υποστηρικτές της απαγόρευσης των ναρκωτικών;
Μήπως η παράνομη διακίνηση ευνοεί την ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων και κεφαλαίων; Δεν είναι άραγε το εμπόριο ναρκωτικών η πιο τέλεια πρακτική του νεοφιλελεύθερου δόγματος; Οι έμποροι των ναρκωτικών δεν υπακούουν άραγε κι αυτοί στο χρυσό κανόνα της αγοράς, σύμφωνα με τον οποίο δεν υπάρχει ζήτηση που να μην απαντάει σε προσφορά;
Γιατί στις μέρες μας τα ναρκωτικά με τη μεγαλύτερη κατανάλωση είναι τα ναρκωτικά της παραγωγικότητας; Τα ναρκωτικά δηλαδή που καλύπτουν καλύτερα την κούραση και το φόβο, υπόσχονται μιαν απατηλή παντοδυναμία και μας βοηθάνε να αποδίδουμε περισσότερο και να κερδίζουμε περισσότερα; Μήπως όλα αυτά είναι σημεία των καιρών; Είναι άραγε απλή σύμπτωση που σήμερα μας φαίνεται προϊστορικό το αντιπαραγωγικό παραισθησιογόνο του λυσεργικού οξέος LSD, το κατεξοχήν ναρκωτικό της δεκαετίας του εξήντα; Άλλοι τότε ήταν οι απογοητευμένοι; Άλλες τότε ήταν οι απογοητεύσεις;


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Παρασκευή 6 Απριλίου 2018

Οι παίκτες

Ανακηρύσσουν τους εαυτούς τους
αντιπάλους.
Πρόσωπο με πρόσωπο
παίζουν
στο ίδιο τραπέζι
με πολλές φιγούρες
και πολύπλοκους κανόνες,
κίνηση στην κίνηση
το αρχαίο Παιχνίδι των Βασιλέων.

Καθένας θυσιάζει
πολλά πιόνια
στο παιχνίδι τους
και ψάχνει ευκαιρίες
μέχρι που δεν υπάρχουν πρόσφορες κινήσεις για να κάνει
και τότε η παρτίδα τελειώνει.

Αλλάζουν έπειτα πλευρές
και χρώματα
ξεκινούν άλλον ένα γύρο
από το ίδιο το Παιχνίδι των Βασιλέων.

Μα όποιος παίζει αρκετά
και συχνά κερδίζει
και συχνά χάνει
γίνεται δάσκαλος

-Και για τις δυο πλευρές.


Bert Hellinger, Η κρυφή συμμετρία της αγάπης

Πέμπτη 5 Απριλίου 2018

Αρνούμενοι συνειδητά το προφανές

Κάποιος γιατρός είπε σε μιαν ομάδα πως η αδερφή του του είχε τηλεφωνήσει ένα πρωί ζητώντας του να την επισκεφθεί, καθώς δεν ένοιωθε καλά και ήθελε την ιατρική του γνώμη.
Την επισκέφθηκε, όπως του ζήτησε, και μίλησαν για μια ώρα χωρίς να καταλήξουν σε κάποιο καθαρό συμπέρασμα. Της σύστησε να επισκεφθεί ένα γυναικολόγο. Το έκανε, και γέννησε ένας υγιές αγόρι το ίδιο απόγευμα.
Ο γιατρός δεν είχε αντιληφθεί πως η αδερφή του ήταν έγκυος, ούτε η ίδια γνώριζε την εγκυμοσύνη της, παρόλο που και η ίδια ήταν επίσης γιατρός.
Στην οικογένειά τους, τα παιδιά δεν επιτρεπόταν να γνωρίζουν για την εγκυμοσύνη και όλες τους οι σπουδές ιατρικής δεν είχαν βοηθήσει κανέναν από τους δύο να απαλλαγεί από αυτό το κλείδωμα της αντίληψης.


Η κρυφή συμμετρία της αγάπης, Bert Hellinger

Τρίτη 3 Απριλίου 2018

Νίκη αστραπή

Το πουλί ραμφίζει τη γη,

Το φίδι σπέρνει,
Ο θάνατος βελτιωμένος
Χειροκροτεί τη σοδιά.

Ο Πλούτων εν τοις ουρανοίς!

Η έκρηξη δίπλα μας.
Εκεί μόνο, εντός μου.
Τρελός και κουφός, πώς θ' άντεχα κι άλλο το είναι;

Πιο πολύ από μια στιγμή το ίδιο, από όψη μεταβαλλόμενη, από εποχή
για τη φλόγα και από εποχή για τον ίσκιο!

Με το χιόνι το αργό οι λεπροί καταβαίνουν.

Και ξαφνικά η αγάπη, του τρόμου το ίσον,
Με χέρι σταματάει ανείδωτο την πυρκαγιά, ξαναστήνει όρθιο τον
ήλιο, ανοικοδομεί τη Φιλία.

Τίποτα δεν προμήναγε ύπαρξη τόσο πολύ δυνατή.


Ρενέ Σαρ 

(1907-1988): Κορυφαίος γάλλος ποιητής. Το Νοέμβριο του 1929 συνδέθηκε με τους ηγέτες του γαλλικού υπερρεαλισμού και στα μέσα της επόμενης χρονιάς είχε αποσχισθεί από το υπερρεαλιστικό κίνημα. Τα βιβλία του τα κόσμησαν με έργα τους ο Πικάσο, ο Καντίνσκι, ο Μπρακ, ο Μιρό και ο Ματίς. Υπήρξε στέλεχος της Γαλλικής Αντίστασης κατά του Ναζισμού και, αργότερα, πολέμιος της χρήσης ατομικών όπλων. Ο Πιέρ Μπουλέζ έγραψε μουσική πάνω σε ποιήματά του. Ανάμεσα στους διακεκριμένους φίλους του ήταν και ο Μάρτιν Χάιντεγκερ.

Δευτέρα 2 Απριλίου 2018

Η μουσική

Ήταν μάγος στην άρπα. Στους κάμπους της Κολομβίας, δεν υπήρχε γιορτή χωρίς αυτόν. Μια γιορτή, για να είναι γιορτή, έπρεπε να έχει και τον Μεσέ Φιγκουερέντο, που τα δάχτυλά του χόρευαν ζωντανεύοντας κάθε σκοπό και ξεσηκώνοντας τα πόδια.
Ένα βράδυ, σε ένα απόμερο μονοπάτι, του επιτέθηκαν ληστές. Πηγαίνοντας ο Μέσε Φιγκουερέντο σε ένα γάμο καβάλα στο μουλάρι, σε ένα μουλάρι αυτός και σε ένα άλλο η άρπα, κλέφτες τον έριξαν κάτω και τον σάπισαν στο ξύλο.
Την επόμενη μέρα κάποιος τον βρήκε πεταμένο στην άκρη του δρόμου· ένα ράκος όλο λάσπες και αίματα, πιο πολύ πεθαμένος παρά ζωντανός. Και τότε εκτίνο το ανθρώπινο κουρέλι ψέλλισε, με ό,τι φωνή του είχε απομείνει:
- Πήραν τα μουλάρια.
Και ξαναμίλησε:
- Πήραν την άρπα.
Και παίρνοντας μια ανάσα γέλασε:
- Αλλά δεν πήραν τη μουσική.


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Κυριακή 1 Απριλίου 2018

Ελευθερία

Η ερώτηση

Γνωρίζουμε τη συνείδησή μας, όπως ένα άλογο γνωρίζει τους αναβάτες που το ιππεύουν και όπως ο πλοηγός γνωρίζει τα αστέρια, με βάση τα οποία διαμορφώνει την πορεία του. Αλλά πολλοί καβαλάρηδες ιππεύουν το άλογο -και πολλοί πλοηγοί οδηγούν το καράβι, ο καθένας οδηγούμενος από διαφορετικό αστέρι. Έτσι, τίθεται το ερώτημα: Ποιος θα κατευθύνει τους αναβάτες και ποια πορεία θα επιλέξει ο καπετάνιος;

Η απάντηση

Κάποιος μαθητής ρώτησε το δάσκαλό του, "Πες μου τι είναι η ελευθερία".
"Ποια ελευθερία;" ρώτησε ο δάσκαλος.
"Η πρώτη ελευθερία είναι η απερισκεψία. Είναι σαν το άλογο, που πετάει τον αναβάτη με ένα θριαμβευτικό χλιμίντρισμα, μόνο και μόνο για να νοιώσει μετά τα γκέμια να τραβούνται πιο σφιχτά.
Η δεύτερη ελευθερία είναι οι τύψεις. Οι τύψεις είναι σαν τον καπετάνιο που βουλιάζει μαζί με το πλοίο, αφού το έχει ήδη οδηγήσει πάνω σε ύφαλο, αντί να αναζητήσει την ασφάλεια σε κάποια σωσίβια λέμβο, μαζί με τους υπόλοιπους.
Η τρίτη ελευθερία είναι η κατανόση. Η κατανόηση έρχεται, αλοίμονο, μόνο μετά από την απερισκεψία και τις τύψεις. Είναι σαν ένας θύσανος σιταριού, που λυγίζει στον άνεμο και, ακριβώς επειδή λυγίζει εκεί που είναι αδύναμος, αντέχει."
"Αυτό είναι όλο;" ρώτησε ο μαθητής.
Ο δάσκαλος είπε: "Πολλοί πιστεύουν πως ψάχνουν την αλήθεια της ίδιας τους της ψυχής, είναι όμως η Μεγάλη Ψυχή που σκέφτεται και ψάχνει μέσα από αυτούς. Όπως και η φύση, επιτρέπει μεγάλη ποικιλία, μα εύκολα αντικαθιστά όσους προσπαθούν να ξεγελάσουν. Σ'εκείνους όμως που την αφήνουν να σκεφτεί μέσα τους, επιτρέπει σε αντάλλαγμα λήγην ελευθερία, βοηθώντας τους, όπως ακριβώς το ποτάμι βοηθάει τον κολυμβητή να φτάσει στην απέναντι όχθη, αν παραδοθεί στο ρεύμα και αφεθεί να παρασυρθεί.


Bert Hellinger, Η κρυφή συμμετρία της αγάπης

Τετάρτη 28 Μαρτίου 2018

Η μάσκα

Γράφω φορώντας πάντα στο πρόσωπό μου μια μάσκα,
ναι, μια μακριά μάσκα, βενετσιάνικη, παλαιική,
με στενό μέτωπο,
όμοια με λευκό μεταξωτό ρύγχος.
Κάθομαι στο τραπέζι και υψώνω το κεφάλι,
ατενίζω τον εαυτό μου στον καθρέφτη,
καταπρόσωπο, και μετά σε γωνία, παρατηρώ
την παιδική, κτηνώδικη κατατομή που αγαπώ.
Ω, αν ένας αναγνώστης, ο αδελφός μου, σ’ αυτόν
μιλώ μες απ’ τη χλωμή, γυαλιστερή μάσκα,
αν γινόταν να ‘ρθει και να φυτέψει ένα αργό,
βαρύ φιλί σ’ αυτό το στενό μέτωπο,
σ’ αυτό το πελιδνό μάγουλο,
για να προσδώσει στη μορφή μου όλο το βάρος
μιας άλλης μορφής, άδειας κι αυτής και μυρωμένης.


Valery Lambaud

Δευτέρα 12 Μαρτίου 2018

Η επιθεώρηση νταντά

για τον Μαρσελ Γιανκό

Πέντε αραπίνες σ'ένα αυτοκίνητο
ανατινάχτηκαν ακολουθώντας τις 5 κατευθύνσεις
των δαχτύλων μου
όταν βάζω το χέρι για να προσευχηθώ στο θεό
(κάποτε)
γύρω από το κεφάλι μου υπάρχει το υγρό φως των γέρικων σεληνιακών πουλιών
το πράσινο φωτοστέφανο των αγίων γύρω από τις
εγκεφαλικές υπεκφυγές
τραλαλαλαλαλαλαλαλαλα
που βλέπουν τώρα να ψοφολογάνε μες στις οβίδες


Τριστάν Τζαρά

Τετάρτη 14 Φεβρουαρίου 2018

i carry your heart with me(i carry it in

i carry your heart with me(i carry it in
my heart)i am never without it(anywhere
i go you go, my dear; and whatever is done
by only me is your doing, my darling)
                                                           i fear
no fate(for you are my fate, my sweet)i want
no world(for beautiful you are my world, my true)
and it's you are whatever a moon has always meant
a whatever a sun will always sing is you

here is the deepest secret nobody knows
(here is the root of the root and the bud of the bud
and the sky of a sky of a tree called life;which grows
higher than soul can hope or mind can hide)
and this is the wonder that's keeping the stars apart

i carry your heart(i carry it in my heart)


E.E. Cummings, Five poems, 1952

Δευτέρα 12 Φεβρουαρίου 2018

Το πνέυμα πρόθυμο, η σάρκα όμως σοφή

Λένε κάποιοι ότι το σώμα
αν συγκριθεί με το Πνεύμα
-είναι λιγότερο.
Σαν αυτά που γίνονται στην προσμονή,
στη σεξουαλική επιθυμία
-να ήταν λιγότερα
από εκείνα τα διαλεχτά
της Λογικής, της Ηθικής μας Θέλησης.

Αλλά δείχνει η επιθυμία καθαρά
κουράγιο και σοφία
όταν η Θέληση και η Λογική
δειλιάζουν, συρρικνώνονται και δεν τολμούν
τη Ζωή να υπηρετήσουν.

Και στην Επιθυμία της Σάρκας
φωλιάζει μια λογική ανώτερη
φλέγεται ένα νόημα πιο βαθύ
που εκτοπίζει όποια λογική
κι υπερνικά τη θέληση.
Ειν'η επιθυμία πιο κοντά στην καρδιά της ζωής
πιο υπάκουη και πιο ανθεκτική.

Είναι η σάρκα που τη θέλησή μας κυβερνά
Έτσι λέω,
"Το Πνεύμα μεν πρόθυμο,
η δε Σαρξ σοφή".


Bert Hellinger, Η κρυφή συμμετρία της αγάπης

Κυριακή 11 Φεβρουαρίου 2018

Το συγγενολόι

Ό,τι φυτρώνει, μεγαλώνει, ωριμάζει, μαραίνεται, πεθαίνει και ξαναγεννιέται είναι η οικογένειά μας.
Κάθε παιδί έχει πολλούς γονείς, θείους, αδέλφια και παππούδες. Παππούδες είναι οι νεκροί και οι λόφοι. Παιδιά της γης και του ήλιου, ποτισμένοι από βροχές θηλυκές και αρσενικές, είμαστε όλοι συγγενείς με τους σπόρους, τα καλαμπόκια, τα ποτάμια και τις αλεπούδες που ουρλιάζουν αναγγέλοντας τη νέα χρονιά. Οι πέτρες είναι συγγενείς με τα φίδια και τα σαμιαμίδια.Το καλαμπόκι και το φασόλι μεγαλώνουν μαζί σαν αδέλφια, χωρίς να μαλώνουν. Οι πατάτες είναι ταυτόχρονα παιδιά και γονείς εκείνου που τις φυτεύει, επειδή ο δημιουργός είναι και δημιούργημα.
Όλα είναι ιερά κι εμείς επίσης. Καμιά φορά εμείς είμαστε θεοί και οι θεοί είναι, καμιά φορά, ανθρωπάκια τόσα δα.
Αυτά λένε κι αυτά πιστεύουν οι ιθαγενείς των Άνδεων.


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Πέμπτη 8 Φεβρουαρίου 2018

Ο καλλιτέχνης

Ένα βράδυ ήρθε στην ψυχή του η επιθυμία να φτιάξει ένα καλλιτέχνημα: «Τη χαρά της στιγμής».
Και βγήκε στον κόσμο γυρεύοντας μπρούντζο. Γιατί μονάχα μπρούτζινη τη φανταζόταν.
Μα οι μπρούντζοι ολουνού του κόσμου είχαν χαθεί και πουθενά αλλού δεν μπορούσε να βρει, εκτός από το δημιούργημά του «Η αιώνια έγνοια».
Και το έργο του αυτό το είχε τελειώσει ο ίδιος με τα δυο του χέρια και το είχε στήσει στο μνήμα του μόνου προσώπου που είχε αγαπήσει στη ζωή του, για να δείξει μ'αυτό πως η αγάπη του ανθρώπου ζει αιώνια και για να συμβολίσει την ανθρώπινη έγνοια που ποτέ δεν τελειώνει. Σ'όλο όμως τον κόσμο δεν υπήρχε άλλος μπρούντζος εκτός απ'αυτόν.
Και πήρε το καλλιτέχνημα που είχε φτιάσει, τό'ριξε σ'ένα μεγάλο φούρνο και του'βαλε φωτιά.
Κι απ'τον μπρούντζο της «Αιώνιας έγνοιας» δημιούργησε τη «Χαρά της στιγμής».


Όσκαρ Ουάιλντ, Το φάντασμα του Κάντερβιλ και άλλα διηγήματα

Τρίτη 6 Φεβρουαρίου 2018

Μετέωροι στο κενό

Οι φίλοι μου και οι εραστές μου
Σύντροφοι στα σεντόνια
Επαίτες της μεγάλης φάρσας της λογικής
Από την Ιωάννα στο Μιχάλη και τούμπαλιν
Οι ακροβάτες του τίποτα
Οι κοινωνικοί ασκητές μιας κοινωνικής παραλυσίας
Για έπαινο τιμητικές πλακέτες
με σαραβαλιασμένα χαμόγελα και άσπρα γαντάκια
Ραμμένα από αίμα
Ξημερώματα στις εθνικές με οτοστόπ
Και προίκα πλαστικές μπουκάλες κρασί
Και λίγα κέρματα
Μια φορητή πρίζα πάνω μου
Και υγρά χέρια
Οι βασιλιάδες των ηλιθίων με τα χάδια τους
Ηλεκτροπληξίες
Καμένο δέρμα

Οι εισπνέοντες αιθέρα κολλημένοι στις αποστάσεις
Αυτούς θέλω
Τους μετέωρους στο κενό
Είμαι το Τέρας
Σε σκυλόμπαρα και χαρτοπαιχτικές
Κονιάκ 5άστερα χωρίς ουρανό
Το βρωμερό πουλόβερ του τύπου γελάει
Το γκροτέσκο τους
Φίδια κορμιά ταλαντώνονται πέρα δώθε
Καβγάδες έξω από τις τουαλέτες
Σφηνάκια στους κτητικούς
Καρφώνω τις φέτες λεμόνι με σουγιάδες
Και σερβίρω τα ποτήρια με βελούδινη χαρτοπετσέτα
Καρφώνω στους τοίχους τα τελευταία λόγια των ανθρώπων
που αγκαλιαστήκαμε πριν τη μάχη
Και τη νύχτα για κουβέρτα
έχω μια πετσέτα μουσκιά στο σπέρμα

Δεν είμαστε με τις ερωτικές εξομολογήσεις
Οι ερωτικές εξομολογήσεις απαιτούν ερωτικές εξανακρίσεις
Είμαστε με τις ερωτικές πράξεις
Είμαστε με τα ματωμένα πουκάμισα
Είμαστε ο φόβος και η εξιλέωση των άδειων λεωφορείων
Των νικημένων στρατιωτών μιας μάχης χωρίς παραλλαγή κι επιφάνεια
Των κρανίων που θρυμματίστηκαν
Είμαστε ο άρτος του σώματος που έγινε ενοχή
Οι οργασμοί μας δε χωράνε σε ουρές και σε ταμεία
Ανάμεσα σε ένα ποτήρι και μια ανάσα
ξαποσταίνουμε και ξαναξεκινάμε από την αρχή
Ευτυχώς που έχουμε μια πόλη να αργοπεθαίνουμε κανονικά.


Μαριάννα Τσούχλη

Κυριακή 4 Φεβρουαρίου 2018

Φόρος τιμής στη φαντασία

Πριν μερικά χρόνια το BBC ρώτησε τα παιδιά της Μεγάλης Βρετανίας αν προτιμούσαν την τηλεόραση ή το ραδιόφωνο. Σχεδόν όλα ψήφισαν υπέρ της τηλεόρασης: τι κάνει νιάου νιάου στα κεραμίδια; Ανάμεσα στα πολύ μικρά παιδιά όμως που επέλεξαν το ραδιόφωνο, υπήρχε ένα που είπε:
-Μου αρέσει περισσότερο το ραδιόφωνο επειδή μέσα από το ραδιόφωνο βλέπω τοπία πιο όμορφα.


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Τρίτη 30 Ιανουαρίου 2018

How to Make Love to A Trans Person

Forget the images you’ve learned to attach
To words like cock and clit,
Chest and breasts.
Break those words open
Like a paramedic cracking ribs
To pump blood through a failing heart.
Push your hands inside.
Get them messy.
Scratch new definitions on the bones.

Get rid of the old words altogether.
Make up new words.
Call it a click or a ditto.
Call it the sound he makes
When you brush your hand against it through his jeans,
When you can hear his heart knocking on the back of his teeth
And every cell in his body is breathing.
Make the arch of her back a language
Name the hollows of each of her vertebrae
When they catch pools of sweat
Like rainwater in a row of paper cups
Align your teeth with this alphabet of her spine
So every word is weighted with the salt of her.

When you peel layers of clothing from his skin
Do not act as though you are changing dressings on a trauma patient
Even though it’s highly likely that you are.
Do not ask if she’s “had the surgery.”
Do not tell him that the needlepoint bruises on his thighs look like they hurt
If you are being offered a body
That has already been laid upon an altar of surgical steel
A sacrifice to whatever gods govern bodies
That come with some assembly required
Whatever you do,
Do not say that the carefully sculpted landscape
Bordered by rocky ridges of scar tissue
Looks almost natural.

If she offers you breastbone
Aching to carve soft fruit from its branches
Though there may be more tissue in the lining of her bra
Than the flesh that rises to meet it
Let her ripen in your hands.
Imagine if she’d lost those swells to cancer,
Diabetes,
A car accident instead of an accident of genetics
Would you think of her as less a woman then?
Then think of her as no less one now.

If he offers you a thumb-sized sprout of muscle
Reaching toward you when you kiss him
Like it wants to go deep enough inside you
To scratch his name on the bottom of your heart
Hold it as if it can-
In your hand, in your mouth
Inside the nest of your pelvic bones.
Though his skin may hardly do more than brush yours,
You will feel him deeper than you think.

Realize that bodies are only a fraction of who we are
They’re just oddly-shaped vessels for hearts
And honestly, they can barely contain us
We strain at their seams with every breath we take
We are all pulse and sweat,
Tissue and nerve ending
We are programmed to grope and fumble until we get it right.
Bodies have been learning each other forever.
It’s what bodies do.
They are grab bags of parts
And half the fun is figuring out
All the different ways we can fit them together;
All the different uses for hipbones and hands,
Tongues and teeth;
All the ways to car-crash our bodies beautiful.
But we could never forget how to use our hearts
Even if we tried.
That’s the important part.
Don’t worry about the bodies.
They’ve got this.


Gabe Moses, courtesy of Genderqueer Chicago.
Source: Wild Gender

Κυριακή 28 Ιανουαρίου 2018

Προχωράμε

...Τώρα πλέον κανείς δε μιλά για υποταγή της φύσης: τώρα οι δήμιοι της προτιμούν να μιλούν για την προστασία της. Και στις δύο περιπτώσεις, τότε και τώρα, η φύση είναι κάτι έξω από εμάς: ο πολιτισμός που συγχέει τα ρολόγια με το χρόνο, συγχέει επίσης τη φύση με τις καρτ ποστάλ.
Η ζωή στον πλανήτη μας όμως, που χλευάζει κάθε είδους ταξινόμηση και δεν επιβεβαιώνει καμία ερμηνεία, δε μένει ποτέ ήσυχη. Η φύση βρίσκεται σε αέναη κίνηση όπως κι εμείς, τα παιδιά της, που είμαστε ό,τι είμαστε και ταυτόχρονα είμαστε ό,τι κάνουμε για να αλλάξουμε αυτό που είμαστε. Όπως έλεγε ο Πάουλο Φρέιρε, ο δάσκαλος που πέθανε αεί διδασκόμενος: Προχωράμε.
Η αλήθεια είναι στο ταξίδι όχι στο λιμάνι. Δεν υπάρχει μεγαλύτερη αλήθεια από την αναζήτηση της αλήθειας. Είμαστε άραγε καταδικασμένοι στο έγκλημα; Το ξέρουμε καλά ότι εμείς, τα ανθρώπινα κτήνη, θέλουμε να κατασπαράζουμε το διπλανό μας και να ρημάζουμε τον πλανήτη, αλλά επίσης ξέρουμε ότι δε θα ήμασταν σήμερα εδώ αν οι μακρινοί μας πρόγονοι της παλαιολιθικής εποχής δεν είχαν μάθει να προσαρμόζονται στη φύση, της οποίας μέρος ήταν κι αυτοί, και αν δεν ήταν ικανοί να μοιράζονται τους καρπούς που μάζευαν και το κυνήγι που έπιαναν. Κάθε άνθρωπος όπου κι αν ζει, όπως κι αν ζει, όποτε κι αν ζει, κρύβει μέσα του πολλά εν δυνάμει πρόσωπα· το εφήμερο σύστημα εξουσίας αναδεικνύει καθημερινά ένα από τα χειρότερα πρόσωπά μας και εμποδίζει κάθε άλλο να αναπτυχθεί και να βγει στο προσκήνιο. Παρά το ότι είμαστε φτιαγμένοι από κακή πάστα δεν έχουμε ακόμη τελειώσει· κι αν κάτι μας κάνει να αξίζουμε, εμάς που είμαστε μια αναλαμπή στην ιστορία του σύμπαντος, μια φευγαλέα ζεστασιά μέσα στους πάγους, είναι αυτή η πρόκληση να αλλάξουμε τα πράγματα και να αλλάξουμε κι εμείς οι ίδιοι.


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Πέμπτη 25 Ιανουαρίου 2018

Ο ουρανός

Πρώτα να πιάσω τα χέρια σου
Να ψηλαφίσω το σφυγμό σου
Ύστερα να πάμε μαζί στο δάσος
Ν’ αγκαλιάσουμε τα μεγάλα δέντρα
Που στον κάθε κορμό έχουμε χαράξει
Εδώ και χρόνια τα ιερά ονόματα
Να τα συλλαβίσουμε μαζί
Να τα μετρήσουμε ένα ένα
Με τα μάτια ψηλά στον ουρανό σαν προσευχή.

Το δικό μας το δάσος δεν το κρύβει ο ουρανός.

Δεν περνούν αποδώ ξυλοκόποι.


Μανόλης Αναγνωστάκης

Πέμπτη 18 Ιανουαρίου 2018

Υποκάλυψη

14.
αυτό είναι όλο
για την ώρα
αυτή τη στιγμή
είναι σαν να
ήμασταν ήδη
ενώ είμαστε
μόλις
και αυτό που είναι
πιο περίεργο είναι
που ένας δεν
το φαντάζεται καλά
πού θα μπορούσε
να έχει φτάσει ήδη
το μακρύ ταξίδι

12.
αναποδογυρισμένη
κατακόρυφα ανοίγει
από τη μια άκρη ως την άλλη
λίγο έλειπε
στο αναγκαίο τοπίο
έλειπε πολύ
στο πιθανό μονοπάτι
περιγράμματα θολά
κίνηση κάθετη
δεν τελείωσε
μετανιωμένοι μόνο
που δεν το έχουμε
κάνει αρκετά

32.
τι σχηματίζουν τα χέρια
έχουμε κάνει όλο αυτό
και έχουμε
ανακατέψει τα διαφορετικά
με τα δάχτυλα σημειώνοντας
την επιφάνεια
σημάδια χωρίς
σήματα
από εκείνη τη μεριά
περνούν πουλιά
καινούρια
χωρίς τέλος
στον άνεμο και
σβήνει

Nanni Balestrini

Πέμπτη 11 Ιανουαρίου 2018

Η πηγή

Ένας νέος άνθρωπος κάθισε σ'ένα ποτάμι και το κοιτούσε να παφλάζει και να στροβιλίζεται, νοιώθοντας την απαλή έλξη του ρεύματος στο μυαλό του. Αναρωτήθηκε, "Από πού έρχεται το ποτάμι;" Και ξεκίνησε να βρει την πηγή του ποταμού.
Ακολούθησε το ποτάμι, ώσπου βρήκε ένα παρακλάδι, που ήταν μακρύτερο από τα υπόλοιπα. Πριν προλάβει να γιορτάσει την ανακάλυψή του, άρχισε να βρέχει και μικρά ρυάκια ξεπρόβαλαν παντού. Περιπλανήθηκε από δω κι από κει, μέχρι που βρήκε ένα μικρό ποτάμι που ήταν μακρύτερο από τα άλλα. Μόλις άρχισε να το γιορτάζει, είδε ένα πουλί, που καθόταν σε κάποιο δέντρο. Από το ράμφος και την ουρά του έσταζε νερό. Σταμάτησε, κοντοστάθηκε και κοίταξε πολύ προσεκτικά -το ράμφος του πουλιού ήταν λίγο ψηλότερα από την ουρά του. Ύστερα πήρε βιαστικά το δρόμο της επιστροφής, να μιλήσει για την τελευταία του ανακάλυψη.
Μόλις γύρισε σπίτι, οι άνθρωποι του ζητούσαν ξανά και ξανά να μιλήσει για το ταξίδι του και κάθε φορά που τους μιλούσε, έμεναν έκπληκτοι και θαύμαζαν το κατόρθωμά του. Κάποια στιγμή, συνεπάρθηκε τόσο από τη διήγηση της ιστορίας του, που δεν πήγαινε πια στο ποτάμι.
Κάποιος γέρος άνθρωπος που τον αγαπούσε, αναγνώρισε τον κίνδυνο στον οποίο βρισκόταν κι έτρεξε να τον βοηθήσει. Με φωνή καθαρή και τρυφερή, είπε, "Αναρωτιέμαι από πού έρχεται η βροχή".
Ο νεαρός άνθρωπος απελπίστηκε, "Πού μπορώ να βρω μια σκάλα, να σκαρφαλώσω στον ουρανό και να μετρήσω τόσες πολλές στάλες βροχής; Και πώς θα ακολουθήσω τα σύννεφα;"
Έκανε στροφή και έφυγε μακριά και, για να κρύψει την ντροπή του, πήδηξε μέσα στο ποτάμι και το άφησε να τον παρασύρει.
Ο γέροντας σκέφτηκε, "Αυτή είναι μια καλή έκβαση, γιε μου. Πέσε μέσα, νοιώσε το ρεύμα, άσε το ποτάμι να σε παρασύρει. Το να ψάχνεις για την πηγή του, είναι η νοσταλγία σου να πας πίσω στο σπίτι".


Bert Hellinger, Η κρυφή συμμετρία της αγάπης

Τετάρτη 10 Ιανουαρίου 2018

Πράσινο πόσο σε αγαπώ

Οι επιτυχημένες εταιρίες της γης έχουν θυγατρικές τόσο στην κόλαση όσο και στον παράδεισο. Όσο περισσότερο πουλάνε οι πρώτες, τόσο καλύτερα πάνε οι δεύτερες. Οπότε ο Διάβολος πληρώνει και ο Θεός δίνει άφεση αμαρτιών.

Σύμφωνα με τα σχέδια της Διεθνούς Τράπεζας, μέσα σε πολύ μικρό χρονικό διάστημα οι οικολογικές βιομηχανίες θα διακινούν περισσότερα χρήματα από τις χημικές. ήδη μάλιστα έχουν αρχίσει να αποφέρουν βουνά από κέρδη. Η σωτηρία του περιβάλλοντος αποτελεί για τις εταιρίες που το καταστρέφουν την πιο λαμπρή εμπορίκη τους επένδυση.
Στο τελευταίο βιβλίο του, The corporate planet, ο Τζόσουα Καρλάινερ δίνει τρία διαφωτιστικά παραδείγματα με μεγάλη διδακτική αξία:
τέσσερις από τις πιο ρυπογόνες για τον αέρα του πλανήτη μας εταιρίες ανήκουν στον όμιλο General Electric, που είναι επίσης ο μεγαλύτερος αμερικανικός κατασκευαστής μηχανημάτων για τον έλεγχο της μόλυνσης της ατμόσφαιρας.
η χημική εταιρία DuPont, μια από τις εταιρίες με τα πιο επικίνδυνα βιομηχανικά απόβλητα σ' ολόκληρο τον κόσμο, ανέπτυξε έναν προσοδοφόρο τομέα υπηρεσιών, εξειδικευμένων στην αποτέφρωση και την ταφή επικίνδυνων βιομηχανικών αποβλήτων.
και μια άλλη πολυεθνική, η Westinghouse, που κερδίζει το ψωμί της πουλώντας πυρηνικά όπλα, πουλάει επίσης πανάκριβους εξοπλισμούς για τον καθαρισμό των δικών της ραδιενεργών αποβλήτων.


Εντουάρντο Γκαλεάνο, Ένας κόσμος ανάποδα

Σάββατο 6 Ιανουαρίου 2018

No peace/The skyscraper

NO PEACE

A curse is on man, the curse of his hungers;
There is no peace for man, no peace, no rest
Ever on earth because of the gnawing hungers
Forever, forever contending in his breast.

Happy a man who could watch without sighing
The frail brief flowering of the cherry tree;
Happy the heart that could lie still as a pool
Before beauty and beauty's unsolved ecstasy.

Man and his hungers build the world over
Nearer, nearer to their heart's desire...
(Nearer? Nearer? Never any nearer:
Man and his hungers change like fire.)

He builds and destroys; he builds and hunger;
He watches the sky, his hand on his breast.
Happy the man who can name his chimaera,
Desired forever, forever unpossessed.


THE SKYSCRAPER
San Francisco Telephone Building

What are you building up there so high?

I am lifting a flower up into the sky.
Did ever a lily so lithe and neat

Grow to the sun from a stone street?


Elsa Gidlow